From 4c28600cce355211e81555917a202f92523a68c6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=E5=A4=9C=E5=B5=90=E8=9D=B6Alma?= <97604181+yelandiealma@users.noreply.github.com> Date: Wed, 6 Mar 2024 09:33:24 +0800 Subject: [PATCH] Update zh-hant.json --- Editor/Localization/zh-hant.json | 36 ++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/Editor/Localization/zh-hant.json b/Editor/Localization/zh-hant.json index 93ac3628..2a8b2a5b 100644 --- a/Editor/Localization/zh-hant.json +++ b/Editor/Localization/zh-hant.json @@ -128,13 +128,13 @@ "mesh_settings.root_bone": "Root Bone", "mesh_settings.root_bone.tooltip": "網格的根骨骼,這被用作計算 Bounds 的參考點。", "mesh_settings.bounds": "Bounds", - "mesh_settings.bounds.tooltip": "網格的邊界,用於確定何時要略過螢幕外的網格渲染。", + "mesh_settings.bounds.tooltip": "網格邊界,用於確定何時要略過螢幕外的網格渲染。", "mesh_settings.inherit_mode.Inherit": "繼承", "mesh_settings.inherit_mode.Set": "設定", "mesh_settings.inherit_mode.DontSet": "不設定(保持原有的設定)", "pb_blocker.help": "當前對象不會受到附加的父對象的 PhysBones 的影響。", "hint.bad_vrcsdk": "檢測到不相容的 VRCSDK 版本。\n\n請嘗試升級 VRCSDK;如果這不起作用,請嘗試新版本的 Modular Avatar。", - "error.stack_trace": "Stack trace (provide this when reporting bugs!)", + "error.stack_trace": "Stack trace(報告錯誤時提供此資訊!)", "error.merge_armature.circular_dependency": "[MA-0001] 在Merge armature 中存在循環引用", "error.merge_armature.circular_dependency:description": "你的 Merge Armature 元件正在將自身或其子級作為合併目標。", @@ -143,7 +143,7 @@ "error.merge_armature.physbone_on_humanoid_bone": "[MA-0002] 在 Humanoid 骨骼上有 PhysBones 元件", "error.merge_armature.physbone_on_humanoid_bone:hint": "在要合併的骨架中,某些 Humanoid 骨骼受到 PhysBones 控制,其位置與合併目標中相應的 Humanoid 骨骼不同。你應該在要合併的骨架中,移除這些 Humanoid 骨骼上的 PhysBones。", - "error.internal_error": "[MA-9999] An internal error has occurred: {0}\nwhen processing:", + "error.internal_error": "[MA-9999] 發生內部錯誤:{0}\nwhen processing:", "error.merge_animator.param_type_mismatch": "[MA-0003] 參數類型不符", "error.merge_animator.param_type_mismatch:description": "參數 {0} 具有多種類型:{1} != {2}", @@ -165,18 +165,18 @@ "validation.blendshape_sync.no_local_renderer:hint": "Blendshape Sync 作用於相同物件上的 Skinned Mesh Renderer。你是否將它附加到正確的對象上?", "validation.blendshape_sync.no_local_mesh": "[MA-1001] 在此物件的 Renderer 上找不到網格(Mesh)", - "validation.blendshape_sync.no_local_mesh:hint": "It looks like the configuration for the Skinned Mesh Renderer on this object might be broken. Try recreating the object from its original prefab or FBX.", + "validation.blendshape_sync.no_local_mesh:hint": "當前對象上的 Skinned Mesh Renderer 配置可能有問題。請嘗試從原預置件或 FBX 重新設定對象。", "validation.blendshape_sync.no_bindings": "[MA-1002] 在此物件上找不到 BlendShape", "validation.blendshape_sync.no_bindings:hint": "Blendshape Sync 必需知道要同步哪些 blendshapes。點擊「+」新增。", "validation.blendshape_sync.missing_local_shape": "[MA-1003] 找不到目標 BlendShape", "validation.blendshape_sync.missing_local_shape:description": "找不到目標 BlendShape:{0}", - "validation.blendshape_sync.missing_local_shape:hint": "The blendshape configured to 'receive' the value from the target object is missing.請嘗試更換被標紅的 Blendshape。", + "validation.blendshape_sync.missing_local_shape:hint": "配置為從目標對象「接收」值的 BlendShape 缺失。請嘗試更換被標紅的 Blendshape。", "validation.blendshape_sync.missing_target_shape": "[MA-1004] 找不到源 BlendShape", "validation.blendshape_sync.missing_target_shape:description": "找不到源 BlendShape:{0}", - "validation.blendshape_sync.missing_target_shape:hint": "The blendshape configured to 'send' the value to the local object is missing.請嘗試更換被標紅的 Blendshape。", + "validation.blendshape_sync.missing_target_shape:hint": "配置為向本地對象「發送」值的 BlendShape 缺失。請嘗試更換被標紅的 Blendshape。", "validation.blendshape_sync.no_target": "[MA-1005] 未指定目標對象(網格)", "validation.blendshape_sync.no_target:hint": "Blendshape Sync 需要知道要從哪個對象同步 Blendshape。請嘗試在「網格」中設定一個對象。", @@ -185,7 +185,7 @@ "validation.blendshape_sync.missing_target_renderer:hint": "Blendshape Sync 會從目標對象上的 Skinned Mesh Renderer 接收 blendshape 的值。你是否將它附加到正確的對象上?", "validation.blendshape_sync.missing_target_mesh": "[MA-1007] 在目標對象的渲染器上找不到網格(Mesh)", - "validation.blendshape_sync.missing_target_mesh:hint": "目標對象上的 Skinned Mesh Renderer 設定可能有問題。請嘗試從原預置件或 FBX 重新設定對象。", + "validation.blendshape_sync.missing_target_mesh:hint": "目標對象上的 Skinned Mesh Renderer 配置可能有問題。請嘗試從原預置件或 FBX 重新設定對象。", "validation.bone_proxy.no_target": "[MA-1100] 未指定目標對象,或未找到目標對象", "validation.bone_proxy.no_target:hint": "Bone Proxy 需要知道要將當前對象綁定到哪個目標對象。請嘗試在「目標」中設定一個當前對象應該綁定到的目標對象。", @@ -213,7 +213,7 @@ "menuitem.prop.value": "參數值", "menuitem.prop.value.tooltip": "選單項觸發時設定的參數值", "menuitem.prop.parameter": "參數", - "menuitem.prop.label": "標籤", + "menuitem.prop.label": "名稱", "menuitem.prop.submenu_asset": "子選單資源", "menuitem.prop.submenu_asset.tooltip": "用作子選單的資源文件", "menuitem.prop.submenu_source": "子選單來源", @@ -230,29 +230,29 @@ "menuitem.param.horizontal.tooltip": "基於搖桿的水平位置設定的參數。", "menuitem.param.vertical": "參數: 垂直 (Vertical)", "menuitem.param.vertical.tooltip": "基於搖桿的垂直位置設定的參數。", - "menuitem.label.control_labels_and_params": "Control Labels 和參數", - "menuitem.label.control_labels": "Control Labels", - "menuitem.misc.multiple": "(multiple)", + "menuitem.label.control_labels_and_params": "設定名稱和參數", + "menuitem.label.control_labels": "設定名稱", + "menuitem.misc.multiple": "(複數設定)", "menuitem.misc.no_icon": "(無圖示)", "menuitem.misc.extract": "提取到物件", "menuitem.label.parameters": "參數", "action.toggle_object.header.object": "要顯示 / 隱藏的對象", "action.toggle_object.header.show": "顯示", "menu_tree.title": "選擇選單", - "menuitem.param.controlled_by_action": "", + "menuitem.param.controlled_by_action": "< 由 Action 控制 >", "control_group.foldout.actions": "Actions", - "control_group.foldout.menu_items": "Bound menu items", + "control_group.foldout.menu_items": "相關選單項", "control_group.is_saved": "保存", "control_group.is_saved.tooltip": "如果打勾,當您更換 Avatar 或世界時,此選單項目的值將被保存。", "control_group.is_synced": "同步", "control_group.is_synced.tooltip": "如果打勾,此選單項目的值將和網路上的其他玩家同步。", "control_group.default_value": "初始設定", "control_group.default_value.unset": "(未選擇)", - "menuitem.prop.control_group": "Control Group", - "menuitem.prop.control_group.tooltip": "Only one toggle in a given group can be selected at the same time", - "menuitem.prop.is_default": "Is Group Default", - "animation_gen.duplicate_binding": "Controls from different control groups are trying to animate the same parameter. Parameter: {0}", - "animation_gen.multiple_defaults": "Multiple default menu items were found in the same control group.", + "menuitem.prop.control_group": "控制組", + "menuitem.prop.control_group.tooltip": "在給定的組中一次只能選擇一個切換", + "menuitem.prop.is_default": "是組預設", + "animation_gen.duplicate_binding": "來自不同控制組的控制項嘗試動畫相同的參數。參數:{0}", + "animation_gen.multiple_defaults": "在同一個控制組中找到多個默認的選單項。", "menuitem.misc.add_item": "添加選單項", "replace_object.target_object": "要替換的對象", "setup_outfit.err.header.notarget": "Setup Outfit 失敗",