mirror of
https://github.com/VigorousPro/TS3-Translation_zh-CN
synced 2024-12-29 18:55:08 +08:00
fix error
This commit is contained in:
parent
2a62721bd3
commit
1ee88cc430
@ -9189,19 +9189,19 @@ Would you like to continue?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add as Friend</source>
|
||||
<translation type="unfinished">添加为朋友</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">加为好友</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add this client to the Contact Manager as Friend</source>
|
||||
<translation type="unfinished">将此用户作为好友添加到联系人管理器</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">将此用户添加到联系人管理器好友列表</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add as Blocked</source>
|
||||
<translation type="unfinished">添加为屏蔽</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">加入屏蔽列表</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add this client to the Contact Manager as Blocked</source>
|
||||
<translation type="unfinished">将此用户添加到联系人管理器为屏蔽</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">将此用户添加到联系人管理器屏蔽列表</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove from Contacts</source>
|
||||
@ -9221,19 +9221,19 @@ Would you like to continue?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Request Talk Power</source>
|
||||
<translation type="unfinished">请求通话权限</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">请求发言权限</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Request talk power</source>
|
||||
<translation type="unfinished">请求通话权限</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">请求发言权限</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cancel Talk Power Request</source>
|
||||
<translation type="unfinished">取消请求通话权限</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">取消请求发言权限</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cancel talk power request</source>
|
||||
<translation type="unfinished">取消请求通话权限</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">取消请求发言权限</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Client Permissions</source>
|
||||
@ -9325,19 +9325,19 @@ Would you like to continue?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Grant Talk Power</source>
|
||||
<translation type="unfinished">提升通话权限</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">授予发言权限</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Grant talk power to this client</source>
|
||||
<translation type="unfinished">提升此用户的通话权限</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">授予此用户的发言权限</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Revoke Talk Power</source>
|
||||
<translation type="unfinished">撤销通话权限</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">撤销发言权限</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Revoke talk power from this client</source>
|
||||
<translation type="unfinished">撤销此用户的通话权限</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">撤销此用户的发言权限</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Grant Next Requested Talk Power</source>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user