diff --git a/.directory b/.directory new file mode 100644 index 0000000..7b843d6 --- /dev/null +++ b/.directory @@ -0,0 +1,6 @@ +[Dolphin] +Timestamp=2019,2,9,18,16,34 +Version=4 + +[Settings] +HiddenFilesShown=true diff --git a/src/lagos_zh.ts b/src/lagos_zh.ts index dfed598..743d9cb 100644 --- a/src/lagos_zh.ts +++ b/src/lagos_zh.ts @@ -2677,12 +2677,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } and - + Do you really want to delete this file(s)? - 您真的想删除所选择的文件吗? + %n您真的想删除所选择的文件吗? @@ -4485,269 +4485,269 @@ You need to improve your identity security level.</span> InfoFrame serverinfo.tpl - serverinfo.tpl + Version - 版本 + Server Icon - 服务器图标 + Current Clients - 当前用户 + Total Client Connections - 总连接用户 + Current Channels - 当前频道 + Uptime - 运行时间 + Address - 地址 + Nicknames - 昵称 + License - 许可证 + Refresh - 刷新 + channelinfo.tpl - channelinfo.tpl + Channel Topic - 频道主题 + Moderated - 管控 + Yes - + Unlimited - 无限 + Inherited - 继承 + Audio Codec - 音频编解码器 + Channel Icon - 频道图标 + Properties - 属性 + Subscribed - 已订阅 + Not subscribed - 未订阅 + Unencrypted - 未加密 + Encrypted - 已加密 + Description - 简介 + Subscription Status - 订阅状态 + Needed Talk Power - 需要语音权限 + Audio Quality - 语音质量 + Bitrate - 比特率 + Audio Transmission - 语音传输 + Delete Timer - 删除计时器 + clientinfo.tpl - clientinfo.tpl + %1 %2 on %3 3.1.5 [Stable] on Windows - %3 平台 %1 %2 + %1 on %2 3.1.5 on Windows - %2 平台 %1 + Total Connections - 总连接 + Volume Modifier - 音量改动 + First Connected - 初次连接 + Last Connected - 上次连接 + Online since - 在线时间 + Client requested talk power at <strong>%1</strong>. - 用户在 <strong>%1</strong> 请求语音权限. + [Inherited from: %1] - [从 %1 继承] + Server Groups - 服务器组 + Channel Group - 频道组 + <avatar ignored> - <忽略头像> + Away - 离开 + <away message ignored> - <忽略离开消息> + Speakers/Headphones Disabled - 音响/耳机禁用 + Speakers/Headphones Muted - 音响/耳机静音 + Microphone Disabled - 麦克风禁用 + Microphone Muted - 麦克风静音 + Local Muted - 本地静音 + Invalid License - 无效的许可 + No License - 无许可证 + Host Provider License - 主机托管商许可 + LAN License - 局域网许可 + Non-Profit License - 非盈利许可 + Activation License - 激活的许可证 + Unknown - 未知 + Speex Narrowband - Speex 窄频 + Speex Wideband - Speex 宽频 + Speex Ultra-Wideband - Speex 超宽频 + CELT Mono - CELT 单声道 + Opus Voice - Opus 语音 + Opus Music - Opus 音乐 + Unknown Codec - 未知编码器 + Refresh available every 5 seconds - 每5秒可以刷新一次 + @@ -4882,11 +4882,11 @@ Current: %1 <p style="color:blue;">Built-in commands: /close, /clear, /exit<br>Plugin commands: /&lt;plugin-command-keyword&gt; &lt;plugin-command&gt;</p> - <p style="color:blue;">内置命令: /close, /clear, /exit<br>插件命令: /&lt;plugin-command-keyword&gt; &lt;plugin-command&gt;</p> + <p style="color:blue;">内置命令: /close, /clear, /exit<br>插件命令: /&lt;plugin-command-keyword&gt; &lt;plugin-command&gt;</p> <span style="color:red;">Invalid command or missing parameters: %1</span> - <span style="color:red;">无效的命令或缺少参数: %1</span> + <span style="color:red;">无效的命令或缺少参数: %1</span> Mute Speakers/Headphones on all servers @@ -4926,11 +4926,11 @@ Current: %1 <p>This is a newly configured server for which administrator privileges have not yet been claimed.<br>Please enter the Privilege Key that was automatically generated when this server was created<br>to gain administrator privileges.</p><p>Enter Privilege Key:</p> - <p>这是一个新配置的服务器,尚未指定任何管理员权限。<br>请输入创建此服务器时自动生成的权限密钥以获得管理员权限。</p><p>输入权限码: </p> + <p>这是一个新配置的服务器,尚未指定任何管理员权限。<br>请输入创建此服务器时自动生成的权限密钥以获得管理员权限。</p><p>输入权限码:</p> Enter Privilege Key: - 输入权限码: + 输入权限码: Select File @@ -4942,7 +4942,7 @@ Current: %1 Transfer "%1" reports: (%2) - 传输 "%1" 报告: (%2) + 传输 "%1" 报告: (%2) Question @@ -5721,11 +5721,11 @@ Current: %1 NotificationsSetup &Sound Pack: - 音效包(&S): + 音效包(&S): &While Output Muted: - 输出静音时(&W): + 输出静音时(&W): Use as Default for all Bookmarks @@ -7132,23 +7132,23 @@ Would you like to create an invitation instead? PingWidget Connection Quality - 连接质量 + Disconnected - 断开连接 + Calculating... - 计算中... + Ping - 网络延迟(Ping) + Packet-Loss - 丢包 + @@ -7615,15 +7615,15 @@ This can NOT be undone RedeemBadgeCodeDialog Redeem Code - 兑换代码 + Code: - 代码: + Redeem - 兑换 + @@ -8369,7 +8369,7 @@ Do you want to send a channel chat message instead? Enter server password: - 请输入服务器密码: + 请输入服务器密码: Send Offline Message @@ -8385,7 +8385,7 @@ Do you want to send a channel chat message instead? <p><strong>The identity of this server has changed.</strong></p><p>This could have one of these reasons:<ul style="margin-left:-2em"><li>A new TeamSpeak server is running at this address.</li><li>The security of your connection to this server is compromised,<br>a man-in-the-middle attack is taking place.</li></ul></p><p>Do you want to accept the new identity and remain connected?</p> - <p><strong>此服务器的身份识别已更改。</strong></p><p>这可能是以下原因引起的: <ul style="margin-left:-2em"><li>新的 TeamSpeak 服务器正在此地址运行。</li><li>您与此服务器的连接安全性受到影响,<br>服务器正在遭受中间人攻击。</li></ul></p><p>您想接受新的服务器标识并保持连接吗?</p> + <p><strong>此服务器的身份识别已更改。</strong></p><p>这可能是以下原因引起的:<ul style="margin-left:-2em"><li>新的 TeamSpeak 服务器正在此地址运行。</li><li>您与此服务器的连接安全性受到影响,<br>服务器正在遭受中间人攻击。</li></ul></p><p>您想接受新的服务器标识并保持连接吗?</p> You have %1 @@ -8441,7 +8441,7 @@ Would you like to continue? Kick Message: - 踢出信息: + 踢出信息: Poke @@ -8449,7 +8449,7 @@ Would you like to continue? Poke Reason: - 戳一戳原因: + 戳一戳原因: Complaint @@ -8501,7 +8501,7 @@ Would you like to continue? Client Description: - 个人简介: + 个人简介: The TeamSpeak server could not validate your myTeamSpeak ID. Some myTeamSpeak related services are not available. @@ -8581,7 +8581,7 @@ Would you like to continue? <p>The following features are known to not function properly:</p><ul style="margin-left:-25;"> - <p>已知以下功能无法正常运行: </p><ul style="margin-left:-25;"> + <p>已知以下功能无法正常运行:</p><ul style="margin-left:-25;"> <li>Sending and receiving text chat messages</li> @@ -8645,7 +8645,7 @@ Would you like to continue? Channel %1 was renamed to %2 by %3 - 频道 %1 被 %3 重命名为 %2 + 频道 %1 被 %3 重命名为 %2 Talk power granted by %1 @@ -8713,7 +8713,7 @@ Would you like to continue? %1 disconnected %2 - %1 断开连接 %2 + %1 断开连接 %2 %1 appears, coming from channel %2 @@ -8749,7 +8749,7 @@ Would you like to continue? %1 appears, was moved from channel %2 by %3 %4 - %1 上线,被 %3从频道 %2 移动 %4 + %1 上线,被 %3从频道 %2 移动 %4 %1 was moved from channel %2 to %3 by %4 %5 @@ -9533,11 +9533,11 @@ Would you like to continue? <strong>Note: This channel contains files.</strong><br><br> - <strong>注意:此频道内存在文件。</strong><br><br> + <strong>注意: 此频道内存在文件。</strong><br><br> <strong>Note: This channel could contain files.</strong><br><br> - <strong>注意:此频道可能包含文件。</strong><br><br> + <strong>注意: 此频道可能包含文件。</strong><br><br> There are clients inside this channel.<br>Really delete this channel and kick all clients out of it? @@ -9815,12 +9815,12 @@ Do you want to apply your changes? StatusOfflineMessagesDisplay Show Offline Messages - 显示离线消息 + <p style='white-space:nowrap'>You have <strong>%n</strong> unread offlinemessage(s)</p> - <p style='white-space:nowrap'>你有 <strong>%n</strong> 条未读的离线消息</p> + @@ -9884,7 +9884,7 @@ Do you want to apply your changes? SyncOverviewSlides myTeamSpeak - myTeamSpeak + @@ -10022,19 +10022,19 @@ Do you want to apply your changes? TextBrowser Download - 下载 + Show in File Browser - 在文件浏览器中显示 + Copy Link to Clipboard - 复制链接到剪贴板 + Open - 打开 + @@ -10401,98 +10401,98 @@ Do you want to apply your changes? TreeModel RECORDING - 录音中 + TreeView Channel tree - 频道树 + tree_tooltip_client.tpl - tree_tooltip_client.tpl + Description - 简介 + Nickname - 昵称 + Online since - 在线时间 + tree_tooltip_channel.tpl - tree_tooltip_channel.tpl + Codec Quality - 编解码质量等级 + Codec - 编解码器 + Unlimited - 无限 + Inherited - 继承 + Name - 名称 + Topic - 主题 + Unencrypted - 未加密 + Encrypted - 加密 + Voice Data Encryption - 语音数据加密 + Current Clients - 当前用户 + Type - 类型 + Subscribed - 已订阅 + Not subscribed - 未订阅 + Subscription Status - 订阅状态 + Needed Talk Power - 需要语音权限 + Channel will be deleted in %1. - 频道将会被删除: %1. + @@ -10636,7 +10636,7 @@ TeamSpeak will be closed if you proceed. UserVolumeWidget Master volume: - 主音量: + 主音量: &Restore @@ -11949,11 +11949,11 @@ Useful for servers with a lot of channels and clients. Message: - 消息: + 消息: Preset: - 预设: + 预设: @@ -11964,11 +11964,11 @@ Useful for servers with a lot of channels and clients. Capture Mode: - 音频捕获模式: + 音频捕获模式: Capture Device: - 音频捕获设备: + 音频捕获设备: Push-To-Talk @@ -12024,7 +12024,7 @@ Useful for servers with a lot of channels and clients. Echo &reduction reduces playback by: - 减小回音功能降低的音频回放音量(&R): + 减小回音功能降低的音频回放音量(&R): dB @@ -12036,7 +12036,7 @@ Useful for servers with a lot of channels and clients. Delay releasing Push-To-Talk: - 延迟释放按键通话: + 延迟释放按键通话: secs @@ -12059,7 +12059,7 @@ Useful for servers with a lot of channels and clients. Maximum number of lines: - 最大行数: + 最大行数: Chats are cut short when the maximum number of lines are exceeded. @@ -12434,11 +12434,11 @@ Useful for servers with a lot of channels and clients. <p>You clicked a TeamSpeak 3 server link in your web browser<br>which wants to add itself to your bookmarks as:</p><p>%1<br>%2:%3</p><p>How do you want to proceed?</p> - <p>您在网络浏览器中点击了一个 TeamSpeak 3 服务器链接,将会添加到您的书签中: </p><p>%1<br>%2:%3</p><p>是否继续?</p> + <p>您在网络浏览器中点击了一个 TeamSpeak 3 服务器链接,将会添加到您的书签中:</p><p>%1<br>%2:%3</p><p>是否继续?</p> <p>A plugin wants to add a bookmark as:</p><p>%1<br>%2:%3</p><p>How do you want to proceed?</p> - <p>一个插件想添加书签: </p><p>%1<br>%2:%3</p><p>是否继续?</p> + <p>一个插件想添加书签:</p><p>%1<br>%2:%3</p><p>是否继续?</p> Do nothing @@ -13075,7 +13075,7 @@ Do you really want to delete? Whisper to - 密语对 + 密语对 Server Group @@ -13095,7 +13095,7 @@ Do you really want to delete? in - + All Channels @@ -13218,7 +13218,7 @@ Do you want to apply your changes? Plugin failed to load: - 插件无法加载: + 插件无法加载: minimum @@ -13322,7 +13322,7 @@ Please contact the plugin author. com::teamspeak::ui::externallink::ExternalLinkWarningDialog <p style="font-weight:bold;color:red;">ATTENTION</p><p>You are about to open an external link to:<br><strong>%1</strong></p><p>TeamSpeak cannot verify nor be held liable for the content. Be cautious when visiting websites and/or downloading files from unknown sources as they may be harmful to your computer and your security.</p> - <p style="font-weight:bold;color:red;">注意</p><p>您即将访问外部链接: <br><strong>%1</strong></p><p>TeamSpeak 无法对内容进行验证或承担任何责任。访问网站或从未知来源下载文件时要小心,他们可能会危害您的计算机和系统安全。</p> + <p style="font-weight:bold;color:red;">注意</p><p>您即将访问外部链接:<br><strong>%1</strong></p><p>TeamSpeak 无法对内容进行验证或承担任何责任。访问网站或从未知来源下载文件时要小心,他们可能会危害您的计算机和系统安全。</p> Copy link to clipboard @@ -13412,71 +13412,71 @@ Please contact the plugin author. Updated: - 更新: + 更新: Name: - 名称: + 名称: Address: - 地址: + 地址: Port: - 端口: + 端口: Nickname: - 昵称: + 昵称: Phonetic Nickname: - 昵称发音: + 昵称发音: Server Password: - 服务器密码: + 服务器密码: Default Channel: - 默认频道: + 默认频道: Default Channel Password: - 默认频道密码: + 默认频道密码: Auto Connect: - 自动连接: + 自动连接: Show Serverquery Clients: - 显示 Serverquery 客户端: + 显示 Serverquery 客户端: Identity: - 身份: + 身份: Capture Profile: - 音频捕获配置: + 音频捕获配置: Playback Profile: - 音频回放配置: + 音频回放配置: Hotkey Profile: - 快捷键配置: + 快捷键配置: Sound Pack: - 音效包: + 音效包: Unique Identity: - 唯一识别码: + 唯一识别码: Security Level @@ -13484,7 +13484,7 @@ Please contact the plugin author. Is Default: - 是默认: + 是默认: Bookmark @@ -13496,11 +13496,11 @@ Please contact the plugin author. Folder Name: - 文件夹名称: + 文件夹名称: Folder Type: - 文件夹类型: + 文件夹类型: Description @@ -13634,11 +13634,11 @@ Once used, the privilege key will become invalid. Profile Name: - 配置名称: + 配置名称: Create Profile Using: - 基于配置创建: + 基于配置创建: Default Settings @@ -13646,7 +13646,7 @@ Once used, the privilege key will become invalid. Profile Copy from: - 从现有配置复制: + 从现有配置复制: @@ -13853,7 +13853,7 @@ Once used, the privilege key will become invalid. Enter Password for Channel: - 输入频道的密码: + 输入频道的密码: