mirror of
https://github.com/VigorousPro/TS3-Translation_zh-CN
synced 2024-12-29 02:35:09 +08:00
一些小修改
This commit is contained in:
parent
dc26a2fa17
commit
9e84cbcc08
@ -2270,27 +2270,27 @@ to chose lower values.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Permissions of this group cannot be restricted by channelgroups or channels</source>
|
||||
<translation type="unfinished">此用户组的权限不被频道组或者频道限制</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">此用户组的权限无法被频道组或者频道限制</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Administrate the Server (edit Settings, use reserved slots)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">管理服务器 (修改设置, 保留用户位置)</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">管理服务器 (修改设置, 使用预留位置)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Client can edit servername, welcomemessage, password etc.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">用户可以编辑服务器名称, 欢迎信息, 密码等。</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">用户能够编辑服务器名称, 欢迎信息, 密码等。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Client can edit server host settings (maxclients, filetransfer quotas etc.)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">用户可以编辑服务器设置 (最大用户数, 文件传输配额等)</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">用户能够编辑服务器设置 (最大用户数, 文件传输配额等)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Client can use reserved slots</source>
|
||||
<translation type="unfinished">用户可以使用保留位置</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">用户能够使用预留位置</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Client can view server informations</source>
|
||||
<translation type="unfinished">用户可以查看服务器信息</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">用户能够查看服务器信息</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Manage Groups (create, delete, modify)</source>
|
||||
@ -2298,15 +2298,15 @@ to chose lower values.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Client can create and delete Groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished">用户可以创建, 删除用户组</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">用户能够创建或删除用户组</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Client can change channel, client and group icons</source>
|
||||
<translation type="unfinished">用户可以修改频道, 用户, 组图标</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">用户能够修改频道, 用户, 组图标</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Client can view permissions</source>
|
||||
<translation type="unfinished">用户可以查看权限信息</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">用户能够查看权限信息</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Assign and Remove Member (add user, manage token)</source>
|
||||
@ -2314,11 +2314,11 @@ to chose lower values.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Client can add user to</source>
|
||||
<translation type="unfinished">可以分配用户至</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">能够分配用户至</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Client can manage Privilege Keys</source>
|
||||
<translation type="unfinished">用户可以管理密钥</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">用户能够管理密钥</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Administrate Clients (move, kick, ban)</source>
|
||||
@ -2326,27 +2326,27 @@ to chose lower values.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Client can move</source>
|
||||
<translation type="unfinished">用户可以移动</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">用户能够移动</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Client can kick from channel</source>
|
||||
<translation type="unfinished">用户可以踢出频道</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">用户能从频道踢出</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Client can ban</source>
|
||||
<translation type="unfinished">用户可以封禁</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">用户能够封禁</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Client can change client descriptions</source>
|
||||
<translation type="unfinished">用户可以修改描述</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">用户能够修改描述</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Client can grant talk power</source>
|
||||
<translation type="unfinished">用户可以授权发言权限</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">用户能够获得发言权限</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Client can kick from server</source>
|
||||
<translation type="unfinished">用户可以踢出服务器</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">用户能从服务器踢出</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Manage Channels (create, edit, delete)</source>
|
||||
@ -2370,23 +2370,23 @@ to chose lower values.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Client can send messages to</source>
|
||||
<translation type="unfinished">用户可以发送消息至</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">用户能够发送消息至</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Client can set avatar</source>
|
||||
<translation type="unfinished">用户可以设置头像</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">用户能设置头像</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Client can use channel commander</source>
|
||||
<translation type="unfinished">用户可以使用频道指挥官</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">用户能使用频道指挥官</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Client can subscribe channels</source>
|
||||
<translation type="unfinished">用户可以订阅频道</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">用户能订阅频道</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Client can assign priority speaker</source>
|
||||
<translation type="unfinished">客户可以分配优先发言</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">客户能分配优先发言</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filetransfer (manage, upload, download)</source>
|
||||
@ -2410,7 +2410,7 @@ to chose lower values.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Discard</source>
|
||||
<translation type="unfinished">丢弃</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">放弃</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Apply</source>
|
||||
@ -2450,7 +2450,7 @@ to chose lower values.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Aborted</source>
|
||||
<translation type="unfinished">忽略</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">舍弃</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Applying permissions...</source>
|
||||
@ -2470,7 +2470,7 @@ to chose lower values.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Icon could not be applied</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">图标无法被应用</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Icon could not be removed</source>
|
||||
@ -2481,11 +2481,11 @@ to chose lower values.</source>
|
||||
<name>EnumerationDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Information</source>
|
||||
<translation type="unfinished">信息</translation>
|
||||
<translation>信息</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The TeamSpeak Hotkey System is probably not working properly.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">TeamSpeak 热键系统可能无法正常工作。</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">TeamSpeak 快捷键系统可能无法正常工作。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
@ -2493,11 +2493,15 @@ to chose lower values.</source>
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Don't show again</source>
|
||||
<translation type="unfinished">不再显示</translation>
|
||||
<translation>不再显示</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enumerating Input Devices</source>
|
||||
@ -2505,22 +2509,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Working</source>
|
||||
<translation type="unfinished">工作中</translation>
|
||||
<translation>工作中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>EnumerationDialog_Windows</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source><p><strong>Enumerating Input devices is taking longer than it should.</strong></p>This might be a hardware problem with one of the input devices or buggy drivers.<BR>Find which device is causing the issue by selectively unplugging Input Devices<BR>(Keyboard,Mouse, Joystick...) and starting TeamSpeak until this dialog does no<BR>longer appear. Then try and find updated drivers for the device causing the issues.<BR></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished"><p><strong>枚举输入设备的时间比预期的要长。</strong></p>这可能是其中一个输入设备有缺陷的驱动程序或硬件问题。<BR>通过选择性地拔出输入设备来查找导致问题的设备<BR>(键盘,鼠标,操纵杆...)并启动TeamSpeak,直到此对话框<BR>不在出现。然后尝试找到导致问题的设备的更新驱动程序。<BR></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Continue in Background</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">在后台继续(&C)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ok</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Ok</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Complete</source>
|
||||
@ -2531,26 +2535,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<name>EscLineEdit</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Search...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>搜索...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ExternalLinkWarningDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>External link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>外部链接</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>I know the risk, do not show again</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">我了解存在的风险,不再提示</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">打开链接</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Abort</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">退出</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -41,7 +41,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Abort</source>
|
||||
<translation>中断</translation>
|
||||
<translation>退出</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user