修正翻译 统一格式

This commit is contained in:
Edison Jwa 2019-02-13 02:12:02 +09:00
parent 4de12ed299
commit bae8122ee2
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 9A2F73BB8F144776

View File

@ -22,7 +22,7 @@
<message>
<source>PLACEHOLDER</source>
<extracomment>Translators can add their names, copyright notice or links here. If the text stays &quot;PLACEHOLDER&quot;, the label will be hidden.</extracomment>
<translation type="unfinished">&lt;b&gt; By:&lt;/b&gt; &lt;a href=&quot;http://blog.jtcat.com/&quot;&gt;&lt;/a&gt; &amp; &lt;a href=&quot;https://blog.opt.ninja/&quot;&gt;EdisonJwa&lt;/a&gt;&lt;br&gt;如有任何疑问,欢迎到&lt;a href=&quot;https://github.com/jitingcn/TS3-Translation_zh-CN&quot;&gt;GitHub项目主页&lt;/a&gt;&lt;br&gt;</translation>
<translation type="unfinished">&lt;b&gt; By:&lt;/b&gt; &lt;a href=&quot;http://blog.jtcat.com/&quot;&gt;&lt;/a&gt; &amp; &lt;a href=&quot;https://www.wevg.org/&quot;&gt;EdisonJwa&lt;/a&gt;&lt;br&gt;如有任何疑问,欢迎到&lt;a href=&quot;https://github.com/jitingcn/TS3-Translation_zh-CN&quot;&gt;GitHub项目主页&lt;/a&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Copyright</source>
@ -4691,7 +4691,7 @@ You need to improve your identity security level.&lt;/span&gt;</source>
</message>
<message>
<source>Invalid License</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No License</source>
@ -4699,15 +4699,15 @@ You need to improve your identity security level.&lt;/span&gt;</source>
</message>
<message>
<source>Host Provider License</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>LAN License</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Non-Profit License</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Activation License</source>
@ -4766,11 +4766,11 @@ You need to improve your identity security level.&lt;/span&gt;</source>
</message>
<message>
<source>Channel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add Privilege Key</source>
@ -4778,7 +4778,7 @@ You need to improve your identity security level.&lt;/span&gt;</source>
</message>
<message>
<source>Copy to clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ts3server link</source>
@ -5174,7 +5174,7 @@ Current: %1</source>
</message>
<message>
<source>Find out where to get your own TeamSpeak Server</source>
<translation>TeamSpeak </translation>
<translation>TeamSpeak </translation>
</message>
<message>
<source>Client &amp;Log</source>
@ -5634,7 +5634,7 @@ Current: %1</source>
</message>
<message>
<source>Ban</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Messages</source>
@ -8831,19 +8831,19 @@ Would you like to continue?</source>
</message>
<message>
<source>%1 pokes you</source>
<translation type="unfinished">%1 </translation>
<translation type="unfinished">%1 </translation>
</message>
<message>
<source>%1 - %2 pokes you: %3</source>
<translation type="unfinished">%1 - %2 : %3</translation>
<translation type="unfinished">%1 - %2 : %3</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - %2 pokes you.</source>
<translation type="unfinished">%1 - %2 .</translation>
<translation type="unfinished">%1 - %2 .</translation>
</message>
<message>
<source>You Have Been Poked</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The password of channel %1 has been changed.</source>
@ -8871,11 +8871,11 @@ Would you like to continue?</source>
</message>
<message>
<source>This server is blacklisted. Refusing to connect.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;You are connecting to a TeamSpeak server that seems to be using an invalid license.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you are the owner of this server, please check with your TeamSpeak host provider to verify they are using a valid license for your server.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;p&gt;使 TeamSpeak &lt;/p&gt;&lt;p&gt;TeamSpeak使&lt;/p&gt;</translation>
<translation type="unfinished">&lt;p&gt;使 TeamSpeak &lt;/p&gt;&lt;p&gt;TeamSpeak使&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Continue</source>
@ -8883,7 +8883,7 @@ Would you like to continue?</source>
</message>
<message>
<source>Connection aborted.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You are not connected to a server, this message has not been sent.</source>
@ -8971,7 +8971,7 @@ Would you like to continue?</source>
</message>
<message>
<source>Discontinue displaying the occupants of this channel</source>
<translation type="unfinished">使</translation>
<translation type="unfinished">使</translation>
</message>
<message>
<source>U&amp;nsubscribe from All Channels</source>
@ -8979,7 +8979,7 @@ Would you like to continue?</source>
</message>
<message>
<source>Discontinue displaying the occupants of all channels on this server</source>
<translation type="unfinished">使</translation>
<translation type="unfinished">使</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;ubscribe to Channel Family</source>
@ -8995,7 +8995,7 @@ Would you like to continue?</source>
</message>
<message>
<source>Discontinue displaying the occupants of this channel and all subchannels</source>
<translation type="unfinished">使</translation>
<translation type="unfinished">使</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Create Channel</source>