mirror of
https://github.com/VigorousPro/TS3-Translation_zh-CN
synced 2025-03-04 21:14:51 +08:00
修正翻译 统一格式
This commit is contained in:
parent
4de12ed299
commit
bae8122ee2
@ -22,7 +22,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<source>PLACEHOLDER</source>
|
||||
<extracomment>Translators can add their names, copyright notice or links here. If the text stays "PLACEHOLDER", the label will be hidden.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"><b>简体中文化 By:</b> <a href="http://blog.jtcat.com/">寂听</a> & <a href="https://blog.opt.ninja/">EdisonJwa</a><br>如有任何疑问,欢迎到<a href="https://github.com/jitingcn/TS3-Translation_zh-CN">GitHub项目主页</a>提出建议或修改意见。<br>感谢所有提供帮助的同学</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"><b>简体中文化 By:</b> <a href="http://blog.jtcat.com/">寂听</a> & <a href="https://www.wevg.org/">EdisonJwa</a><br>如有任何疑问,欢迎到<a href="https://github.com/jitingcn/TS3-Translation_zh-CN">GitHub项目主页</a>提出建议或修改意见。<br>感谢所有提供帮助的同学</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copyright</source>
|
||||
@ -4691,7 +4691,7 @@ You need to improve your identity security level.</span></source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Invalid License</source>
|
||||
<translation type="unfinished">无效的许可</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">无效的许可证</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No License</source>
|
||||
@ -4699,15 +4699,15 @@ You need to improve your identity security level.</span></source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Host Provider License</source>
|
||||
<translation type="unfinished">主机托管商许可</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">主机托管商许可证</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>LAN License</source>
|
||||
<translation type="unfinished">局域网许可</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">局域网许可证</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Non-Profit License</source>
|
||||
<translation type="unfinished">非盈利许可</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">非盈利许可证</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Activation License</source>
|
||||
@ -4766,11 +4766,11 @@ You need to improve your identity security level.</span></source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Channel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">频道</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Server</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">服务器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add Privilege Key</source>
|
||||
@ -4778,7 +4778,7 @@ You need to improve your identity security level.</span></source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy to clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">复制到剪切板</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>ts3server link</source>
|
||||
@ -5174,7 +5174,7 @@ Current: %1</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Find out where to get your own TeamSpeak Server</source>
|
||||
<translation>TeamSpeak 服务器 官方托管</translation>
|
||||
<translation>找出在哪里获取你自己的TeamSpeak 服务器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Client &Log</source>
|
||||
@ -5634,7 +5634,7 @@ Current: %1</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ban</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">封禁</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Messages</source>
|
||||
@ -8831,19 +8831,19 @@ Would you like to continue?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 pokes you</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%1 戳了戳你</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">%1 戳了你一下</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 - %2 pokes you: %3</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%1 - %2 戳了戳你: %3</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">%1 - %2 戳了你一下并说: %3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 - %2 pokes you.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%1 - %2 戳了戳你.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">%1 - %2 戳了你一下.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>You Have Been Poked</source>
|
||||
<translation type="unfinished">您被戳了戳</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">您被戳了一下</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The password of channel %1 has been changed.</source>
|
||||
@ -8871,11 +8871,11 @@ Would you like to continue?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This server is blacklisted. Refusing to connect.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">此服务器已列入黑名单。拒绝连接。</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">此服务器被列入黑名单。拒绝连接。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><p>You are connecting to a TeamSpeak server that seems to be using an invalid license.</p><p>If you are the owner of this server, please check with your TeamSpeak host provider to verify they are using a valid license for your server.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"><p>您正在连接到似乎使用无效许可证的 TeamSpeak 服务器。</p><p>如果您是此服务器的所有者,请与您的TeamSpeak主机提供商联系,确认他们使用的是有效许可证。</p></translation>
|
||||
<translation type="unfinished"><p>您正在连接到一台使用无效许可证的 TeamSpeak 服务器。</p><p>如果您是此服务器的所有者,请与您的TeamSpeak主机提供商联系,确认他们使用的是有效许可证。</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Continue</source>
|
||||
@ -8883,7 +8883,7 @@ Would you like to continue?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Connection aborted.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">连接被中断。</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">连接中断。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>You are not connected to a server, this message has not been sent.</source>
|
||||
@ -8971,7 +8971,7 @@ Would you like to continue?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Discontinue displaying the occupants of this channel</source>
|
||||
<translation type="unfinished">停止显示此频道的使用者</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">不显示此频道的使用者</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>U&nsubscribe from All Channels</source>
|
||||
@ -8979,7 +8979,7 @@ Would you like to continue?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Discontinue displaying the occupants of all channels on this server</source>
|
||||
<translation type="unfinished">停止显示在此服务器上所有频道的使用者</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">不显示在此服务器上所有频道的使用者</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>S&ubscribe to Channel Family</source>
|
||||
@ -8995,7 +8995,7 @@ Would you like to continue?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Discontinue displaying the occupants of this channel and all subchannels</source>
|
||||
<translation type="unfinished">停止显示此频道和所有子频道的使用者</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">不显示此频道和所有子频道的使用者</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Create Channel</source>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user