mirror of
https://github.com/VigorousPro/TS3-Translation_zh-CN
synced 2024-12-29 18:55:08 +08:00
修正: 将快捷键说明的大括号改为小括号
This commit is contained in:
parent
70740f4f72
commit
e31eb083f1
101
lagos_zh.ts
101
lagos_zh.ts
@ -911,11 +911,11 @@ servers will not be cleared.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Current &Password:</source>
|
||||
<translation>当前密码(&P):</translation>
|
||||
<translation>当前密码(&P):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New &Email:</source>
|
||||
<translation>新邮箱(&E):</translation>
|
||||
<translation>新邮箱(&E):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -926,15 +926,15 @@ servers will not be cleared.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&New Password:</source>
|
||||
<translation>新密码(&N):</translation>
|
||||
<translation>新密码(&N):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Current &Password:</source>
|
||||
<translation>当前密码(&P):</translation>
|
||||
<translation>当前密码(&P):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Verify New Password:</source>
|
||||
<translation>确认新密码(&P):</translation>
|
||||
<translation>确认新密码(&P):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -945,7 +945,7 @@ servers will not be cleared.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New &Username:</source>
|
||||
<translation>新用户名(&U):</translation>
|
||||
<translation>新用户名(&U):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1025,7 +1025,7 @@ servers will not be cleared.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Preview</source>
|
||||
<translation>预览(&P)</translation>
|
||||
<translation>预览(&P)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1267,7 +1267,7 @@ servers will not be cleared.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Search by</source>
|
||||
<translation>搜索(&S)</translation>
|
||||
<translation>搜索(&S)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Nickname</source>
|
||||
@ -4860,108 +4860,109 @@ You need to improve your identity security level.</span></source>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Toolbar</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>工具栏</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Default</source>
|
||||
<translation type="unfinished">默认</translation>
|
||||
<translation>默认</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Toggle Subscribe Mode for this server
|
||||
Current: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>切换此服务器的订阅模式
|
||||
当前: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Subscribe all</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>全部订阅</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Subscribe selected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>订阅选中项</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 on %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%1 在 %2</translation>
|
||||
<translation>%1 在 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Transfer Completed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>传输完成</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Away on this server</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>离开此服务器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><p style="color:red;">Your message has not been sent. Message limit has been exceeded.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><p style="color:red;">您的信息未发送。已超出发信限制。</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><p style="color:blue;">Built-in commands: /close, /clear, /exit<br>Plugin commands: /&lt;plugin-command-keyword&gt; &lt;plugin-command&gt;</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><p style="color:blue;">内置命令: /close, /clear, /exit<br>插件命令: /&lt;plugin-command-keyword&gt; &lt;plugin-command&gt;</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><span style="color:red;">Invalid command or missing parameters: %1</span></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><span style="color:red;">无效的命令或缺少参数: %1</span></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mute Speakers/Headphones on all servers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>在所有服务器上对扬声器/耳机静音</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unmute Speakers/Headphones on all servers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>在所有服务器上取消对扬声器/耳机静音</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mute Microphone</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>麦克风静音</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unmute Microphone</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>取消麦克风静音</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mute Speakers/Headphones</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>扬声器/耳机静音</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unmute Speakers/Headphones</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>取消扬声器/耳机静音</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Information</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>信息</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><p>This is the last TeamSpeak version available for Windows XP.</p><p>To upgrade TeamSpeak and take advantage of the latest features and bug fixes, please update your operating system to Windows Vista or newer.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><p>这是适用于 Windows XP 的最后一个 TeamSpeak 版本。</p><p>为了升级 TeamSpeak 以得到最新功能和错误修复,请将您的操作系统更新到 Windows Vista 或更新版本。</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use Privilege Key</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>使用权限码</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><p>This is a newly configured server for which administrator privileges have not yet been claimed.<br>Please enter the Privilege Key that was automatically generated when this server was created<br>to gain administrator privileges.</p><p>Enter Privilege Key:</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><p>这是一个新配置的服务器,尚未指定任何管理员权限。<br>请输入创建此服务器时自动生成的权限密钥以获得管理员权限。</p><p>输入权限码:</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enter Privilege Key:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>输入权限码:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select File</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>选择文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Wave files (*.wav)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>波形文件 (*.wav)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Transfer "%1" reports: (%2)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>传输 "%1" 报告: (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Question</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>问题</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><p>You have no telephony accounts configured yet.</p><p>Open telephony options to setup a new account?</p></source>
|
||||
@ -4969,11 +4970,11 @@ Current: %1</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>/s</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&About TeamSpeak 3</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">关于 TeamSpeak 3(&A)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show application and copyright information</source>
|
||||
@ -4981,7 +4982,7 @@ Current: %1</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Connect</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">连接服务器(&C)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ctrl+S</source>
|
||||
@ -4989,7 +4990,7 @@ Current: %1</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Connect to a TeamSpeak server</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">连接到一个 TeamSpeak 服务器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Disconnect from Current</source>
|
||||
@ -5033,7 +5034,7 @@ Current: %1</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Exit TeamSpeak</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">退出 TeamSpeak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Toggle Away Status</source>
|
||||
@ -5137,11 +5138,11 @@ Current: %1</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File &Transfers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">传输文件(&T)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Display file transfers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">显示文件传输</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ctrl+T</source>
|
||||
@ -5149,7 +5150,7 @@ Current: %1</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Contacts</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">联系人</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Manage contacts</source>
|
||||
@ -5209,7 +5210,7 @@ Current: %1</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Display server log messages</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">显示服务器日志消息</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ctrl+Shift+L</source>
|
||||
@ -5229,7 +5230,7 @@ Current: %1</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Client Permissions</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">用户权限(&C)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Manage client permissions</source>
|
||||
@ -5429,7 +5430,7 @@ Current: %1</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Connection Info</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">连接信息(&C)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Retrieve connection information</source>
|
||||
@ -5513,7 +5514,7 @@ Current: %1</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Connections</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">连接(&C)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>S&elf</source>
|
||||
@ -5557,7 +5558,7 @@ Current: %1</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filetransfer in progress</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">文件传输中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>There are %n filetransfer(s) in progress.</source>
|
||||
@ -5571,15 +5572,15 @@ Current: %1</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Do you really want to quit?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">你真的想要退出么?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Failed to start Overwolf</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">启动 Overwolf 失败</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user