AboutDialog About 关于 Version: 软件版本: Qt Version: Qt 版本: For support please visit our <a href="http://forum.teamspeak.com">forum</a> 如需技术支援,请访问 <a href="http://forum.teamspeak.com">官方论坛</a> (英语) PLACEHOLDER Translators can add their names, copyright notice or links here. If the text stays "PLACEHOLDER", the label will be hidden. <b>简体中文化 By:</b> <a href="http://blog.jtcat.com/">寂听</a> & <a href="https://www.wevg.org/">EdisonJwa</a><br>如有任何疑问,欢迎到<a href="https://github.com/jitingcn/TS3-Translation_zh-CN">GitHub项目主页</a>提出建议或修改意见。<br>感谢所有提供帮助的同学 Copyright 版权声明 License 许可协议 About %1 关于 %1 Copy version to clipboard 复制版本号到剪贴板 AccountCreateDialog Create your myTeamSpeak Account 创建您的 myTeamSpeak 账号 Verify Password: 确认密码: Email Address: 电子邮箱地址: Password: 密码: Username: 用户名: Stay logged in on this computer 在此计算机上保持登录状态 Teamspeak Account Features: TeamSpeak 账号功能: Synchronization 同步 Continue without logging in 暂不登录 Use existing account 使用现有的账号 Create 创建 AccountLoginDialog Login to your myTeamSpeak Account 登录您的 myTeamSpeak 账号 Email Address: 电子邮箱地址: Password: 密码: Stay logged in on this computer 在此计算机上保持登录状态 Teamspeak Account Features: TeamSpeak 账号功能: Synchronization 同步 Continue without logging in 跳过登录 Create Account 创建账号 Login 登录 AccountRecoveryDialog Save Recovery Key 保存恢复密钥 This is your recovery key used for the encryption of your data. It is required to recover your data if you ever forget your account password. 恢复密钥用于加密您的数据,如果您忘记了您的账号密码,则需要密钥来恢复数据。 Store this key in a safe place (external hard drive, USB key, printed hardcopy, etc) and keep it secret. 将此密钥存放在安全的地方(外部硬盘驱动器,USB密钥,打印的副本等)并妥善保管。 Save recovery key to file 保存恢复密钥到文件 Save to file 保存到文件 Copy recovery key to clipboard 复制恢复密钥到剪贴板 Copy to clipboard 复制到剪贴板 Next 下一步 AccountSetup myTeamSpeak Account myTeamSpeak 账号 Email: 电子邮箱地址: Password: 密码: Stay logged in on this computer 在此计算机上保持登录状态 Create Account 创建账号 Login 登录 Account Actions: 账号操作: myTeamSpeak Account Features: myTeamSpeak 账号功能: Manual (Define which items get synchronized) 手动 (自定义同步的项目) Synchronization 同步 Automatic (Synchronize all items by default) 自动 (默认同步所有项目) Badges 徽章 Integrations 服务集成 AccountVerifyDialog myTeamSpeak Account Verification myTeamSpeak 账号验证 A verification email has been sent to user@email.com. Check your email and follow the instructions provided to finish creating your TeamSpeak Account. After you verified your account, press the Login button. 验证邮件已发送至 user@email.com。 检查您的邮箱并按照提示完成 TeamSpeak 帐户的创建。 在验证帐户完成后,按“登录”按钮登录。 Account is not verified 账号未验证 Verify later 稍后验证 Resend Verification 重新发送验证 Back 返回 Login 登录 AlertDialog Error 错误 Login Failed 登录失败 Invalid credentials 无效的凭据 Ok 确定 ApplicationSetup Application 应用程序 General Application Options 常规设置 System Default 系统默认 English 英语 English To help make TeamSpeak a better program, we would like to collect some statistics about your operating system and hardware. The data is sent anonymously. 为了使 TeamSpeak 变得更好,我们希望收集一些有关于您的操作系统和硬件配置的统计信息。这些数据将以匿名的方式发送。 The language will change after restarting TeamSpeak. Do you want to restart now? 界面语言将在重新启动 TeamSpeak 后改变。 您想现在重启吗? Information 信息 All confirmations were reset. 所有不再提示的选项已重置。 Beta channel 测试通道 You are switching to the beta update channel. The beta releases are meant for testing and may be unstable. 更新通道将切换为测试版本。 该版本应仅用于测试,可能导致软件不稳定。 AreYouSureDialog Do not show again 不再提示 AvatarManager Select Avatar 选择头像 Error 发生错误 Invalid image selected. Failed to set avatar. 选择的图像无效。 设置头像失败。 Selected animated avatar is too large. The maximum allowed size is %1x%2. 选定的头像尺寸太大了。 允许的最大大小为 %1x%2。 Selected avatar file is too large. The maximum allowed file size is %1 kB. 选定的头像文件太大了。 允许的最大文件大小为 %1 kB。 Failed to delete avatar on server. 无法删除服务器上的头像。 AwayDialog Save 保存 Save Preset 保存预设 Preset name: 预设名称: This will overwrite your preset %1. Do you wish to continue? 这将覆盖您的预设 %1。继续? BadgesSetupDialog Setup Badges 设置徽章 Active badges 启用徽章 Available badges 可用的徽章 Drag available badges from the list below into one of the slots.<br> Move badges in the slots to change the order in which they appear.<br> To remove a badge drag it from the slot to the list below. 将下面列表中的可用徽章拖到其中一个插槽中。<br> 移动插槽中的徽章以更改它们出现的顺序。<br> 要删除徽章,请将其从插槽拖到下面的列表中。 BanAddDialog &IP: &IP地址: &Name: 名称(&N): &Interpret IP/Name as: IP/名称 解释器(&I): Wildcard ipv4 ipv4 通配符 Wildcard ipv6 ipv6 通配符 Fixed String 字符串 Regular Expression 正则表达式 &Unique ID: &UID: Reason: 理由: Preset: 预设信息: Save preset 保存预设 &Duration: 持续时间(&D): seconds minutes 分钟 hours 小时 days permanent 永久 Set duration to maximum value 设置为最大值 None 无预设 Save Preset 保存预设 Preset name: 预设名称: Save duration 保存封禁时间 This will overwrite your preset %1. Do you wish to continue? 这将覆盖您的预设 %1。继续? Add Ban 添加黑名单 Edit Ban 编辑黑名单 BanClientDialog Ban Client 黑名单用户 Name: 名字: Reason: 理由: Preset: 预设信息: Save preset 保存预设 &Duration: 持续时间(&D): seconds minutes 分钟 hours 小时 days permanent 永久 Set duration to maximum value 设置为最大值 BanList Add new ban<br>(Ctrl+N) 新增黑名单项目<br>(Ctrl+N) Add 添加 Remove selected bans<br>(Delete) 移除选中的黑名单项目<br>(Delete) Remove 移除 Edit selected ban<br>(Return) 编辑选中的黑名单项目<br>(Return) Edit 编辑 Search bans by text<br>(Ctrl+F) 根据关键词搜索黑名单项目<br>(Ctrl+F) Reload 刷新 Show only bans created by you 只显示自己创建的黑名单项目 Show only own bans 只显示自己创建的黑名单项目 Mark bans created by you as bold 用粗体标记自己创建的黑名单项目 Highlight own bans 高亮自己创建的黑名单项目 Name/IP/UID 名称/IP/UID Name 名字 IP IP UID UID Reason 理由 Creator 创建者 Created 创建 Expires 到期 Enforced 强制 infinite 无限 Last name 姓氏 Your ban was successfully added. 您已成功添加黑名单。 Insufficient permissions... 权限不足... You don't have the permission to edit ban entries from other users. Inserting a modified copy instead. 您无权编辑其他用户创建的黑名单条目。 改为插入修改后的副本。 Ban List - %1 黑名单列表 - %1 Ban List 黑名单列表 Delete bans 删除黑名单项目 Do you really want to delete the selected ban(s)? %n您真的想删除所选择的黑名单项目吗? You have insufficient permissions to view the ban list. 您没有足够的权限来查看黑名单列表。 BookmarksManager Bookmarks 书签 myTeamSpeak Bookmarks myTeamSpeak 书签 Synchronized Bookmarks 同步的书签 Local Bookmarks 本地书签 Show ServerQuery Clients 显示 ServerQuery 用户 Automatically connect to this server when starting TeamSpeak 启动 TeamSpeak 时自动连接到此服务器 Connect on Startup 启动时连接此服务器 Sending your myTeamSpeak ID grants you access to features like Twitch integration and other services 发送 myTeamSpeak ID 获取 Twitch 集成和其他服务 Send myTeamSpeak ID 发送 myTeamSpeak ID Server Nickname or &Address: 服务器别名或地址(&A): Nickname, Hostname or IP of the TeamSpeak 3 server, for example: voice.teamspeak.com:9987 TeamSpeak 3 服务器的别名、主机名或IP地址, 示例: voice.teamspeak.com:9987 Sound Pack: 音效包: &Identity: 身份标识(&I): Identity to use when connecting to the server 连接到服务器时要使用的身份标识 Hotkey Profile: 快捷键配置: Server &Password: 服务器密码(&P): Server password (optional) 服务器密码(可选) Join this channel on login (optional) 登录时加入此频道(可选) Make current channel the default channel 将当前频道设为默认频道 &Default Channel: 默认频道(&D): &Playback Profile: 播放配置(&P): Playback profile used for this server 用于此服务器的播放配置 Default Channel &Password: 默认频道密码(&P): Password of default channel (optional) 默认频道密码(可选) &Nickname: 昵称(&N): Your requested nickname 您请求使用的昵称 Bookmark Name: 书签名: Custom description for this server 此服务器的自定义说明 &Phonetic Nickname: 昵称发音(&P): Your nickname written as phonemes (optional) 您的昵称的发音(可选) &Capture Profile: 音频捕获配置(&C): Capture profile used for this server 用于此服务器的音频捕获配置 Add Bookmark 新增书签 Add Folder 新增文件夹 Remove 移除 CacheClearer Clear Settings 清除设置 Clear Logs 清除日志 Clear Cache 清除缓存 Clear Chats 清除聊天记录 Clear Crashdumps 清除崩溃转储文件 Cache and chats of currently connected servers will not be cleared. 当前连接的服务器的缓存和 聊天记录将不会清除。 CaptureSoundSetupDialog Capture 音频捕获 Configure the Capture Sound System 设置音频捕获系统 <p><strong>Push-To-Talk</strong> will only enable your microphone when your assigned hotkey is pressed and deactivate the microphone when your assigned hotkey is released. Click on the &quot;No Hotkey Assigned&quot; button if you are configuring Push-To-Talk for the first time.</p> <p><strong>按键讲话</strong> 仅在按下指定的按键时启用麦克风,并在释放指定的热键时停用麦克风。如果您是第一次配置按键通话,请点击 &quot;未分配快捷键&quot; 按钮配置快捷键。</p> <p>With <strong>Continuous Transmission</strong> voice data is constantly transmitted. It is recommended to use Push-To-Talk or Voice Activation Detection instead to lower bandwidth usage.</p> <p><strong>持续传输</strong> 保持语音数据不断传输。 建议使用 &quot;按键讲话&quot; 或 &quot;自动语音检测&quot; 来降低带宽使用率。</p> <p><strong>Voice Activation Detection</strong> automatically detects your voice the moment you begin speaking (as well as when you stop speaking) and will enable or disable your microphone accordingly. This facilitates hands-free communication through TeamSpeak.</p><p>This method is not recommended in noisy environments since background noise may mistakenly be detected and transmitted to other users.</p> <p><strong>自动语音检测</strong> 会在您开始讲话时(以及停止时)自动检测您的语音,并相应地启用或禁用您的麦克风,即免提模式。</p><p>不建议在嘈杂的环境中使用本模式,可能会错误地将检测到的背景噪音传输给其他用户。</p> Voice Test is still active... 音频测试还在进行中… <p>Switching the options page will abort the voice test.</p><p>Do you want to continue and stop your voice test?</p> <p>切换选项页面将中止语音测试。</p><p>继续切换并停止语音测试?</p> <p>Switching the profile will abort the voice test.</p><p>Do you want to continue and stop your voice test?</p> <p>切换配置文件将中止语音测试。</p><p>是否继续切换并停止语音测试?</p> Default 默认 Automatically use best mode 自动使用最合适的模式 Custom 自定义 Delete Hotkeys... 删除快捷键… Capture Profile <strong>"%1"</strong> has been deleted.<p>Do you want to delete every Hotkey assigned to this profile as well?</p> 音频捕获配置 <strong>"%1"</strong> 已被删除。<p>是否同时删除分配给此配置文件的所有快捷键?</p> ChangeAccountEmailDialog Change Email 更改邮箱 Current &Password: 当前密码(&P): New &Email: 新邮箱(&E): ChangeAccountPasswordDialog Change Password 更改密码 &New Password: 新密码(&N): Current &Password: 当前密码(&P): &Verify New Password: 确认新密码(&P): ChangeAccountUsernameDialog Change Username 更改用户名 New &Username: 新用户名(&U): ChangeLogViewer Changelog 更新日志 ChangeMasterPasswordDialog Change Master Password 更改主密码 A Master Password is used to protect sensitive information like your identities and passwords. If you create a Master Password you will be asked to enter it every time TeamSpeak starts up. 主密码用于保护身份和密码等敏感信息。 如果您创建主密码,在每次 TeamSpeak 启动时都会要求您输入主密码。 If you forget your Master Password your sensitive information can never be retrieved. Please make sure to remember your Master Password carefully! Your password must be at least 6 characters long. 如果您忘记了主密码,将无法读取敏感信息。 请务必牢记您的主密码! 密码长度最少为6个字符。 Current password: 当前密码: Enter new password: 输入新密码: Re-enter password: 重新输入主密码: Remove Master Password 移除主密码 Set Master Password 设置主密码 ChannelDescTextEdit Channel Description 频道描述 ChannelDescriptionEditTearOffWidget Bold 粗体 Italic 斜体 Underline 下划线 Color 字体颜色 Press Button to "Preview" the changes in channel info. 按下“预览”按钮以查看频道信息的更改。 Channel Description 频道描述 &Preview 预览(&P) ChannelEditTearOffWidget Channel Description 频道描述 Toggle bbCode and WYSIWYG display 切换显示“bbCode”或“即时预览” Bold 粗体 Italic 斜体 Underline 下划线 ChannelGroupsOfClientDialog Channel Groups of Client 用户频道组 Reload 重新载入 Remove all Channel Groups 移除所有频道组 Channel 频道 Channel Group 频道组 ChannelSelectionDialog Reload 重新载入 Add 添加 Channel Group: %1 频道组: %1 Unknown 未知 ChatLineEdit Chat input 对话输入 Enter Chat Message... 输入聊天消息… Paste && Send 粘贴并发送 Format 字体格式 Bold 粗体 Italic 斜体 Underline 下划线 Color 颜色 ChatSetupDialog Chat 聊天 Configure the Chat Tabs 配置聊天选项卡 ChatTab Clear 清除 Show Emoticons 显示表情符号 Show Line Markers 显示行标记 *** Chat begins %1 %2 *** 开始对话 %1 %2 *** Log begins %1 %2 *** 开始记录日志 %1 %2 Invalid channel 无效的频道 Unknown 未知 *** Chat begins *** 开始对话 <b>*** Yesterday</b> <b>*** 昨日</b> <b>*** Today</b> <b>*** 今日</b> <b>*** Tomorrow %1</b> <b>*** 明日 %1</b> End of chat history 聊天记录结束 ChatTabWidget Chat output tabs 聊天输出选项卡 Clear 清除 Close 关闭 *** You are now talking in channel: %1 *** 您当前在 %1 频道中 Enter Chat Message... 输入聊天消息… %1 rejoined chat. %1 重新加入了聊天。 Chat partner disconnected out of view. 对方未查看。 Close Private Tabs 关闭私聊选项卡 Close Private Tabs but this 关闭除此以外的私聊选项卡 Your chat partner has disconnected. 对方已断开连接。 ChooseNickname Too short 太短了 ChooseNicknameDialog Choose Your Nickname 选择您的昵称 This is your identifying name which is displayed to other users. 昵称是您对其他用户显示的身份名称。 Choose your nickname: 选择您的昵称: ClientDatabaseListViewer All Clients 所有客户端 Clear search field 清除搜索框 &Search by 搜索(&S) Nickname 昵称 Unique Identifier 唯一标识符 More 更多 Last Nickname 最后使用的昵称 Created 创建 Last 最后 Total 总计 Last IP 最后的IP Description 描述 All clients already received 所有客户端都已收到 No clients found 未找到用户 Client deleted 已删除客户 This client is currently online and cannot be deleted. 此客户端当前在线,无法删除。 Copy Nickname to clipboard 复制昵称到剪贴板 Copy Unique ID to clipboard 复制 UID 到剪贴板 Copy Last IP to clipboard 复制最后使用的IP到剪贴板 Ban client 黑名单用户 Delete avatar 删除头像 Delete client(s) 删除用户%n Confirmation 确认 Permanently delete <strong>all selected clients</strong>?<br>This operation cannot be undone. 永久删除 <strong>所有已选择的客户</strong> ?<br>此操作不可撤消。 Permanently delete <strong>%1</strong>?<br>This operation cannot be undone. 永久删除 <strong>%1</strong> ?<br>此操作不可撤消。 At least three characters required 至少需要3个字符 Invalid search pattern 无效的搜索模式 ClientLogView Client Log 客户端日志 &Critical 严重(&C) &Errors 错误(&E) &Warnings 警告(&W) &Info 信息(&I) &Debug 调试(&D) &Highlighting 高亮(&H) &Exclude filter 排除过滤器(&E) &Search: 搜索(&S): Search text in log. Press Enter to search next location. 在日志中搜索文本。 按Enter键搜索下一个位置。 &Filter: 过滤器(&F): Only show lines matching filter text. Press Enter to apply filter. 仅显示与过滤器文本匹配的行。 按Enter键应用过滤器。 &Case sensitive 区分大小写(&C) Previous 前一项 Next 后一项 Mark 分隔线 CollisionResolver Resolve Collisions 解决冲突 Hide passwords 隐藏密码 Try to apply decision to all collisions 尝试将决策应用于所有冲突 ComplainView Complaints List 投诉列表 Remove 移除 Reload 刷新 Target Nickname 被举报者 From Nickname 举报者 Reason 原因 Client banned: %1 被禁止用户: %1 has %n complaint(s) 有 %n 个投诉 Ban Client 封禁用户 Remove selected... 移除选中... Do you really want to remove all complaints of this user? 你真的想移除此用户的所有投诉吗? Do you really want to remove the selected complain(s)? %n你真的想移除选中的投诉吗? ConnectDialog None Default 默认 ConnectionInfoDialog Connection Info 连接信息 retrieving data 获取数据 Idle time 闲置时间 Client address 客户端地址 Client name 客户端名称 Connection time 连接时间 Copy client address to clipboard 复制客户端地址到剪贴板 Ping 网络延迟(Ping) Quota 限额 Downloaded this month: 本月下载量: N/A N/A Available download quota: 可用下载量: Unlimited 无限制 Uploaded this month: 本月上传量: Available upload quota: 可用上传量: Remaining download this month: 本月剩余下载量: Remaining upload this month: 本月剩余上传量: Retrieving 获取中 Packet loss 丢包率 Packets transferred 数据包传输数 Bytes transferred 数据传输量 Bandwidth last second 前一秒带宽 Bandwidth last minute 前一分钟带宽 File transfer bandwidth 文件传输带宽 Total 总计 In 传入 Out 传出 Exceeded 超出 Calculating 计算中 %1 ms %2 %3 %1 ms %2 %3 Hidden 隐藏 %1 % %1 % %1/s %1/s Speech 语音 Keep Alive 保持连接 Control 控制 Unknown 未知 Connection Info - %1 连接信息 - %1 CreateChannelDialog Create Channel 创建频道 &Name: 名称(&N): &Icon: 图标(&I): Set channel icon. 设置频道图标。 &Password: 密码(&P): Optional password for this channel. 此频道的密码(可选). &Topic: 主题(&T): Optional topic for this channel, displayed in the info area on the right. 此频道的相关主题,将显示在右侧的信息区域(可选). &Description: 说明(&D): Tear off description editor 打开频道说明编辑器 Standard 基本 Channel &Type 频道类型(&T) Channel will be deleted when the last user left. 频道将在最后一名用户离开时自动删除。 Temporary 临时 Channel exists until server is restarted. 服务器重启前保留频道。 Semi-Permanent 半永久 Channel will exist until manually deleted. 频道永久保留,可手动删除。 Permanent 永久 The default channel is the place where new clients join on login. There can be only one default channel for the whole server. 新用户登录时会进入默认频道。 每个服务器只能存在一个默认频道。 &Default Channel 默认频道(&D) Sort This Channel After: 排在此频道后面: Channel will be sorted below this channel. 频道将会排在这个频道后面。 Moderation 管控 &Needed Talk Power: 发言所需权限(&N): Talk power required to speak in this channel. 在此频道发言所需的最低权限值。 Audio 音质 Presets 预设 Voice Mobile 移动 Voice Desktop 桌面 Music 音乐 Custom 自定义 Custom Settings 自定义设置 &Codec: 编解码器(&C): Quality: 品质: Codecs 编解码器 Bandwidth usage: 预计带宽使用量: Permissions 权限 Regular Needed Powers 常规权限需求 &Join: 加入(&J): &Subscribe: 订阅(&S): &Desc. View: 查看描述(&D): &Modify: 修改(&M): &Delete: 删除(&D): File Transfer Needed Powers 文件传输所需权限 &Browse: 浏览(&B): &Upload: 上传(&U): &Download: 下载(&D): &Rename: 重命名(&R): &Dir. Create: 创建目录(&D): Advanced 高级 Other Settings 其他设置 &Phonetic Name: 名称读音(&P): &Delete delay: 删除延迟时间(&D): <p>Delay in seconds after temporary channels are deleted after the last user left the channel.</p> <p>在最后一个用户离开频道后删除临时频道的延迟时间(秒)。</p> Set delete delay to maximum value 将删除延迟时间设置为最大值 Set phonetic nickname used for this channel by text-to-speech. 通过文字转语音设置用于此频道的语音昵称。 Voice data in this channel will be encrypted. 此频道中的语音数据将被加密。 Voice Data encrypted 加密语音数据 Max &Users 客户端上限(&U) Unlimited number of clients can join this channel. 无限数量的客户端可以加入此频道。 Unlimited 无限 Limit number of clients in this channel. 限制此频道中的客户端数量。 Limited 限制为 &Family Max Users 子频道客户端上限(&F) Inherit the client limit by parent channel. 继承父频道的上限。 Inherited 继承 The channel subtree can be joined by unlimited number of clients. 子频道可以加入无限数量的客户端。 Limit the number of clients in the channel subtree. 限制子频道中的客户端数量。 Edit Channel: %1 编辑频道: %1 Create Sub-Channel 创建子频道 Make another channel default if you wish to remove default from this channel. 如果您希望移除此频道的默认频道属性,请先将另外一个频道设置为默认频道。 Edit Icon 编辑图标 Remove Icon 移除图标 <p>A parent channel has a delete delay lower than this channel (%n second(s)).</p> <p>父频道的删除延迟低于此频道 (%n 秒(s)).</p> <p>Setting a subchannel with a higher delete delay than a parent channel makes no sense.</p><p>Should TeamSpeak automatically adjust the delete delay of this channel to be the same as the lowest parent delay? <b>Yes is recommended.</b></p> <p>设置一个删除延迟比父频道更高的子频道是没有意义的。</p><p>TeamSpeak 是否应该自动将此频道的删除延迟调整为与最低父延迟相同?<b>建议选择是。</b></p> Question 问题 You have been forced to enter a password. 您被要求输入一个密码。 Please enter password... 请输入密码... Failed to request channel permissions. 无法请求频道权限。 Permissions applied 权限已应用 Error applying permissions. 应用权限错误。 No permission to view channel permissions. 无权查看频道权限。 Password for this channel. 此频道的密码。 Syntax: "<strong>[?Spacer#]Text</strong>" 格式: "<strong>[?Spacer#]文本</strong>" Where "?" stands for an alignment (r=right, c=center, l=left), 这里的 "?" 代表对齐位置(r=右,c=中心,l=左), "*" will repeat the text to fill the whole line. "*" 文本会被重复填充一整行。 Change "#" to get a unique channel name. 更改 "#" 以获取唯一的频道名称。 Use one of the three-character-blocks as text for a special spacer: "---", "...", "-.-", "___", "-.." 使用以下三连字符作为特殊间隔的文本: "---", "...", "-.-", "___", "-.." Example: 例如: [lSpacer0] a left aligned text [lSpacer0] 左对齐文本 [cSpacer1] a centered text [cSpacer1] 居中文本 [rSpacer2] a right aligned text [rSpacer2] 右对齐文本 Name of this channel displayed in the tree. 此频道在频道树中显示的的名称。 CreateProfileDialog The profile name "All" is prohibited. 禁止使用 "All" 作为配置名称。 The profile name "%1" already exists. 配置 "%1" 已存在。 CustomGraphicsItem Hide Item 隐藏项目 Remove Item 移除项目 CustomizeToolbar Customize Toolbar 自定义工具栏 Reset to Defaults 重置为默认 Available actions: 可用行为: Selected actions: 已选行为: Separator 分隔栏 Connection 连接 Status 状态 Dialogs 对话框 Recording 录音 Permissions 权限 Channel 频道 Client 客户端 Server 服务器 Misc 杂项 Please Confirm 请确认 Do you really want to reset the toolbar? 你真的想重置工具栏吗? Search... 搜索... DBSlider Zero and all negative values cannot cause clipping and distortion, and are preferred for optimal audio quality. 负值和零不会造成削波和 失真,能获得最佳音频质量。 Values greater than zero and less than +6 dB might cause moderate clipping and distortion, but should still be within acceptable bounds. 0到+6 dB可能会造成轻微削波和 失真,但仍处于可接受的范围之内。 Values greater than +6 dB will cause clipping and distortion that will negatively affect your audio quality. It is advised to chose lower values. 选择高于+6 dB的值会造成失真,将导致 你的音频质量受损。建议选择一个较低的值。 DebugLogViewer Client Debug Log 客户端调试日志 DownloadSetupDialog Downloads 下载 Configure Downloads 下载设置 Select download folder 选择下载文件夹 EasyConfirmDialog Apply permissions 应用权限 <p>This group contains additional permissions which have not been set by this dialog.</p><p>Do you want to keep or remove these permissions?</p> <p>此组包含没有在此对话框中设置的附加权限。</p><p>要保留还是删除这些权限?</p> Keep 保留 Remove 移除 &More info 详情(&M) &Less info 隐藏(&L) EasyPermissionsWidget This group will be set as: 此组将会设置为: Icon: 图标: Set group icon. 设置群图标。 Group options 组选项 Show name in tree: 在主界面显示组名称: Do not show 不显示 Show before name 显示在名称前面 Show behind name 显示在名称后面 Permissions of this group cannot be restricted by channelgroups or channels 此用户组的权限无法被频道组或者频道限制 Administrate the Server (edit Settings, use reserved slots) 管理服务器 (修改设置, 使用预留位置) Client can edit servername, welcomemessage, password etc. 用户能够编辑服务器名称, 欢迎信息, 密码等。 Client can edit server host settings (maxclients, filetransfer quotas etc.) 用户能够编辑服务器设置 (最大用户数, 文件传输配额等) Client can use reserved slots 用户能够使用预留位置 Client can view server informations 用户能够查看服务器信息 Manage Groups (create, delete, modify) 管理用户组 (创建, 删除, 修改) Client can create and delete Groups 用户能够创建或删除用户组 Client can change channel, client and group icons 用户能够修改频道, 用户, 组图标 Client can view permissions 用户能够查看权限信息 Assign and Remove Member (add user, manage token) 分配和删除成员(添加用户, 管理密钥) Client can add user to 能够分配用户至 Client can manage Privilege Keys 用户能够管理密钥 Administrate Clients (move, kick, ban) 管理客户端(移动, 踢出, 封禁) Client can move 用户能够移动 Client can kick from channel 用户能从频道踢出 Client can ban 用户能够封禁 Client can change client descriptions 用户能够修改描述 Client can grant talk power 用户能够获得发言权限 Client can kick from server 用户能从服务器踢出 Manage Channels (create, edit, delete) 管理频道(创建, 编辑, 删除) Client can create channeltype 用户能创建的频道类型 Client can delete channeltype 用户能删除的频道类型 Client can edit channels 用户能编辑频道 Basics (send messages, set avatar, subscribe channel) 基本(发送消息, 设置头像, 订阅频道) Client can send messages to 用户能够发送消息至 Client can set avatar 用户能设置头像 Client can use channel commander 用户能使用频道指挥官功能 Client can subscribe channels 用户能订阅频道 Client can assign priority speaker 客户能分配优先发言 Filetransfer (manage, upload, download) 文件传输(管理, 上传, 下载) Client can manage files 用户可以管理文件 Client can upload files 用户可以上传文件 Client can download files 用户可以下载文件 Switch to advanced permissions display 切换到高级权限显示界面 Discard 放弃 Apply 应用 No permissions to view this group. 没有权限查看这个组。 Edit Icon 编辑图标 Remove Icon 移除图标 Unknown 未知 Permissions reverted 权限恢复 Permissions applied 权限应用 Forbidden 被禁止 <p>You are about to remove grant permissions from a Server Admin group<br>and are a member of this group.</p><p>As this might prevent you from being able to add this permission again,<br>this operation is prohibited.</p> <p>您即将删除服务器管理组的授予权限,<br>并且您是该组成员的成员,</p><p>因为这样会禁止您再次添加此权限,<br>此操作已被禁止。</p> Aborted 舍弃 Applying permissions... 应用权限中... Not all permissions could be applied 并非所有的权限都可以应用 Icon applied 图标已应用 Icon removed 图标已移除 Icon could not be applied 图标无法被应用 Icon could not be removed 图标无法被移除 EnumerationDialog Information 信息 The TeamSpeak Hotkey System is probably not working properly. TeamSpeak 快捷键系统可能无法正常工作。 <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p></body></html> Don't show again 不再显示 Enumerating Input Devices 枚举输入装置 Working 工作中 EnumerationDialog_Windows <p><strong>Enumerating Input devices is taking longer than it should.</strong></p>This might be a hardware problem with one of the input devices or buggy drivers.<BR>Find which device is causing the issue by selectively unplugging Input Devices<BR>(Keyboard,Mouse, Joystick...) and starting TeamSpeak until this dialog does no<BR>longer appear. Then try and find updated drivers for the device causing the issues.<BR> <p><strong>枚举输入设备的时间比预期的要长。</strong></p>这可能是其中一个输入设备有缺陷的驱动程序或硬件问题。<BR>通过选择性地拔出输入设备来查找导致问题的设备<BR>(键盘,鼠标,操纵杆...)并启动TeamSpeak,直到此对话框<BR>不在出现。然后尝试找到导致问题的设备的更新驱动程序。<BR> &Continue in Background 在后台继续(&C) Ok Ok Complete 完成 EscLineEdit Search... 搜索... ExternalLinkWarningDialog External link 外部链接 I know the risk, do not show again 我了解可能存在的风险,不再提示 Open link 打开链接 Abort 退出 FileBrowser File Browser 文件浏览器 Go up a directory (Alt+Up) 回到上一级目录 (Alt+Up) Go up to root directory (Home) 回到根目录 (Home) Filter files (Ctrl+F) 筛选文件 (Ctrl+F) Display files as icons 平铺 Detailed view 详细列表 Clear and hide filter 清除并隐藏过滤器 &Search: 搜索(&S): Download Folder: 下载文件夹: Open download folder 打开下载文件夹 Change download folder 修改下载文件夹 Download 下载 Download selected files 下载选择的文件 Download All 下载全部 Delete 删除 Delete selected files (Del) 删除选择的文件 (Del) Create Folder 创建文件夹 Upload Files 上传文件 Upload files 上传文件 Open 打开 Rename 重命名 Refresh 刷新 Refresh current directory 刷新当前目录 Copy URL 复制链接 Directory 目录 File 文件 %n directory(s) %n 目录 %n file(s) %n 文件 and Do you really want to delete this file(s)? %n您真的想删除所选择的文件吗? Do you really want to delete the folder(s)? All files inside the deleted folder(s) will be lost. %n您真的想删除所选择的文件夹吗? 所有文件夹内的文件将会丢失。 Question 确认 File Browser - %1 - %2 文件浏览器 - %1 - %2 Name 名称 Size 大小 Type 类型 Last Changed 最后修改于 Select download folder 选择下载文件夹 Folder name: 文件夹名称: Upload file contains bad character, skipping upload "%1" 上传的文件存在无法识别的符号,跳过上传 "%1" FileTransferTreeView Progress 进度 Description 简介 Open 打开 Open Folder 打开文件夹 Remove 移除 Delete 删除 Cancel 取消 Halt 暂停 Retry 重试 Resume 继续 waiting 等待中 "%1" - waiting "%1" - 等待中 Queue "%1" %2 排队 "%1" %2 - waiting - 等待中 canceled 取消 Queue %1 排队 %1 Upload finished: %1 上传完毕: %1 Download finished: %1 下载完毕: %1 skipped 跳过 finished in %1 (average %2/s) %1 内完成 (平均 %2/s) finished 完成 error 错误 failed: %1 失败: %1 paused 暂停 uploading 上传中 downloading 下载中 /%1 %2 remaining /%1 %2 剩余 blocked 被阻止 Active filetransfer 活跃的文件传输 Found %n filetransfer(s) in progess which will be aborted if you press Ok. 找到正在传输中的 %n 个文件,如果按“确定”将中止传输。 Do you want to proceed? 您想继续吗? Confirmation 确认 Do you really want to delete the file '%1' from your computer? 您真的想从你的电脑上 删除文件 '%1' ? Do you really want to delete the selected files from your computer? 您真的想从你的电脑上 删除选中的文件? FileTransferView Upload Limit - Slots: 上传限制 - 数量: KiB/s KiB/s Speed: 速度: Download Limit - Slots: 下载限制 - 数量: Clean Up 清理列表 Close 关闭 File Transfers 文件传输 Remove all transfers which are not running 移除所有未运行的传输 Upload limited to %n slot(s) and unlimited speed. and max speed of %1 KiB/s. Download limited to %n slot(s) /s /s Down: %1 下载: %1 %1% download %1% 下载 Up: %1 上传: %1 %1% upload %1% 上传 FriendFoeDefaultsDialog Contact Manager Default Settings Configure default settings when adding a client to the Contact Manager Ignore and Hide Defaults Friends Blocked Neutral Mute Automaticly mute this person Ignore server/channel chat Ignore messages this person sends to the server or in channels Ignore private chat Ignore private chat by this person Ignore Pokes Ignore pokes this person sends you Hide avatar 隐藏头像 Do not download this persons avatar 不要下载这个用户的头像 Hide away message 把消息隐藏 Ignore this persons away messages 忽略此人的消息 Deny whisper Nickname Display Defaults Custom name and nickname Show both custom name and the nickname Only custom name Show only custom name Only nickname Show only the nickname FriendFoeListItem Now Never %1 on %2 Friend Foe Neutral Custom name and nickname Only custom name Only nickname FriendFoeListSeenItem %1 on %2 (%3) %1 在 %2 (%3) FriendFoeManager Contacts 联系人 Drag & Drop users here Custom &Nickname: Enter custom nickname Apply nickname change General Mark as neutral Neutral Mark as blocked Blocked Mark as friend Friend 好友 &Phonetic Nickname: Client nickname written as phonemes (optional) Display 显示 Show custom name and nickname 显示备注和昵称 Custom name and nickname 备注和昵称 Show only custom name 仅显示备注 Only custom name 仅备注 Show nickname only 仅显示昵称 Only nickname 仅昵称 Ignore 忽略 Automaticly mute this person 自动静音此用户 Mute 静音 Ignore messages this person sends to the server or in channels Ignore server/channel chat Ignore private chat by this person Ignore private chat Ignore pokes this person sends you Ignore Pokes Do not download this persons avatar Hide avatar 隐藏头像 Ignore this persons away messages Hide away message Whisper This contact is allowed to whisper to you unless whispering is globally denied for everyone. Allow whisper 允许密语 This contact is always denied to whisper to you. Deny whisper 禁止密语 Set default display, ignore and hide options Set Defaults 设为默认 Name Last Seen Remove 移除 Apply Defaults Copy Unique ID to Clipboard 复制UID到剪贴板 FriendFoeTreeItem <none> Online: 在线: FriendFoeTreeView Confirmation Do you really want to delete contact %1? Press "[SHIFT + DEL]" to delete without confirmation. GUISetupDialog Design 风格 Configure the Design of TeamSpeak 配置 TeamSpeak 的界面风格 Get more stylesheets & icons 获取更多样式和图标 System default 系统默认 Show icon in menu bar Mac only 在菜单栏显示图标 TeamSpeak will reset to the default style on the next restart. TeamSpeak 将在下次重新启动时重置为默认样式。 TeamSpeak will use the selected icon pack on the next restart. Do you want to restart now? TeamSpeak 将在下次重启后使用所选的图标包。 你想现在重启吗? GatherInfoThread Upload contains bad character, skipping upload "%1" 上传内容包含错误字符,跳过上传 "%1" GatherUploadInformation Directories to go: %1 Directories: %1 Files: %1 Data: %1 Gathering files... Ready Cancelled... Start Start (%1) GatherUploadInformationClass Gather Upload Information Please wait... Directories to go: 0 Directories: 0 Files: 0 Data: 0 <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#aa0000;">You are about to transfer a large amount of files!</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#aa0000;">We suggest to combine the files using a compressor...</span></p></body></html> Autostart when ready Cancel 取消 Start 开始 GroupAddDialog Add Server Group Add Channel Group Enter Server Group name Enter Channel Group name Create group using this type: Create group using this template: Regular group Template group ServerQuery group HotKeyProfileManager Default HotkeyDialog Hotkey Setup Dialog 快捷键设置对话框 Hotkey 快捷键 Action triggers when the key is released 释放按键时触发动作 On key release 在松开按键时 Press this button to start recording the hotkey 按此按钮开始记录快捷键 Set hotkey 设置快捷键 Action triggers when the key is pressed down 按下按键时触发动作 On key down 当按键按下时 When enabled the key will not be submitted to other applications. 启用后,按键将不会提交给其他应用程序。 Discard 放弃 Active tab 激活的选项卡 Keep dialog open 保持对话框开启 Action 动作 Connect to Server 连接至服务器 Disconnect from Server 断开服务器连接 Select Server Tab 选择服务器选项卡 Sounds 音效 Master Volume 主音量 Switch to Channel 切换到频道 Plugins 插件 Capture Profile 音频捕获配置 Playback Profile 播放配置 Hotkey Profile 快捷键配置 Microphone 麦克风 Speaker 扬声器 Away Status 离开状态 Channel Commander 频道指挥官 Push-to-Talk 按键通话 Whisper 密语 Recording 录音 3D Sound 3D 音效 Talk Power 发言权利 ----- Server ----- ----- 服务器 ----- Connect to Server on Current Tab 在当前选项卡连接至服务器 Connect to Server in a New Tab 在新选项卡连接至服务器 Disconnect from Current Server 断开当前服务器 Disconnect from All Servers 断开所有服务器连接 Activate Microphone (current tab) 激活麦克风(当前选项卡) Mute Microphone 麦克风静音 Unmute Microphone 取消麦克风静音 Toggle Microphone Mute 切换麦克风静音 Disable Local Mic Mute 取消本地麦克风静音 Enable Local Mic Mute 开启本地麦克风静音 Toggle Local Mic Mute 切换本地麦克风静音 Mute Speaker 扬声器静音 Unmute Speaker 取消扬声器静音 Toggle Speaker Mute 切换扬声器静音状态 Set Away 设置为离开 Set Online 设置为上线 Toggle Away Status 切换离开状态 Toggle Away Status with Message 切换附带消息的离开状态 Activate Channel Commander 启用频道指挥官 Deactivate Channel Commander 停用频道指挥官 Toggle Channel Commander 切换频道指挥官 ----- Self ----- ----- 个人 ----- Activate Capture Profile 启用音频捕获配置 Deactivate Capture Profile 停用音频捕获配置 Toggle Capture Profile Activate Playback Profile Deactivate Playback Profile Toggle Playback Profile Activate Hotkey Profile Deactivate Hotkey Profile Activate Push-to-Talk Deactivate Push-to-Talk Toggle Push-to-Talk Switch to Next Channel (Global) Switch to Previous Channel (Global) Switch to Last Visited Channel Switch to Next Channel (Channel Family) Switch to Previous Channel (Channel Family) Switch to Next Channel (Same Level) Switch to Previous Channel (Same Level) Select Next Server Tab Select Previous Server Tab Activate Soundpack Mute Sounds Unmute Sounds Toggle Sound Mute Activate Push-To-Whisper Deactivate Push-To-Whisper Activate Push-To-Reply to a Whisper Deactivate Push-To-Reply to a Whisper Activate Whisperlist Deactivate Whisperlist Activate Reply to a Whisper Deactivate Reply to a Whisper Activate Block Incoming Whispers Deactivate Block Incoming Whispers Toggle Block Incoming Whispers Start Recording Stop Recording Increase Master Volume Decrease Master Volume Activate Plugin Deactivate Plugin Toggle Plugin Run Plugin Command Plugin Hotkey Stylesheet Helper Activate 3D Sound Deactivate 3D Sound Toggle 3D Sound Change Nickname ----- Misc ----- ----- 杂项 ----- Grant Next User Talk Power Request Talk Power Revoke All And Grant Next User Talk Power Open Filebrowser on Channel Disable Autoconnect Reload Skin Bring Client to Front Send Client to Background &OK &Cancel Ctrl+F Ctrl+F for all Capture Profiles on Current Server Current Server on Hide Advanced Actions Show Advanced Actions If you want to add more hotkeys, you might want this dialog to keep open. &Add &Close Would you like to add %1 for "%2" as well? an "<strong>Up-Key</strong>" a "<strong>Down-Key</strong>" <strong>deactivation</strong> <strong>activation</strong> Add another "%1" key automatically? A hotkey with this configuration already exists. Press hotkey combination. (ESC to cancel) <p style='white-space:nowrap'><font color='red'>Warning: Discarding "On key release" can lead to unpredicted system behaviour!</font></p> <strong>Hint:</strong> If you deactivate a Hotkey Profile, all hotkeys probably become unavailable! Expand All Collapse All Expand Group Collapse Group Expand to depth HotkeyMsgDialog Inserting Hotkey... Deleting Hotkey... inserted deleted Please choose where the Hotkey should be %1. Note that existing Hotkeys will be overwritten. Warning, the Hotkey [ %1 ] already used. Please choose another Hotkey. All 全部 Insert 插入 Delete 删除 %1 Hotkey in Hotkey Profile HotkeyPushButton Press hotkey combination. (ESC to cancel or to clear the hotkey) No Hotkey Assigned 未分配快捷键 HotkeySetup Push-To-Whisper Push-To-Whisper-Reply Push-to-Talk HotkeyTableWidget Edit Hotkey Delete Hotkey HotkeysSetup Profile Details Dummy text, no need to translate Hotkey Action Add hotkey &Add Remove selected hotkey &Remove Edit selected hotkey &Edit Hotkey System Hotkeys Configure Hotkeys Default Keyboard & Mouse Only (Keyboard & Mouse only) (Default only) Switch to Next Channel (Global) Invalid or broken event Push-To-Talk (%1) Push-To-Talk (All) Invalid or broken action on %1 (Down) (Up) Information To be able to use hotkeys on Mac, you need to open the System preferences "Security & Privacy" page, select tab "Privacy", select "Accessibility" and check "TeamSpeak 3 Client". If it does not exist in the list, drag&drop it from your Applications folder. To be able to use hotkeys on Mac, you need to open the System preferences "Universal Access" page and make sure "Enable access for assistive devices" is turned on. Delete Hotkeys... Hotkey Profile <strong>"%1"</strong> has been deleted.<p>Do you want to delete every Hotkey assigned to this profile as well?</p> Confirmation Your selection contains at least one autogenerated pair. Proceeding will also delete the combined key as well! Do you want to proceed? IconViewer Icons 图标 Remote 移除 Upload 上传 Delete 删除 Local 本地 Icon Pack: 图标包: Reload 重新加载 default Error 错误 Invalid image selected. Failed to upload icon. Selected icon file is too large. The maximum allowed file size is %1 kB. Select one or more images to upload IdentityDialog Identities[*] myTeamSpeak Identities Synchronized Identities Local Identities &Identity Name: &Nickname: &Phonetic Nickname: Your nickname written as phonemes (optional) &Unique ID: Security Level: 1 Improve Add Identity Create 创建 Remove Identity Remove 移除 Set Default Identity Default 默认 IdentityQualityWidget Identity Security Level <span style="color:red;">Insufficient identity security level for this server.<br> You need to improve your identity security level.</span> Identity: Current Security Level: &Requested Security Level: Elapsed Time: 00:00 Total Time Ballpark Figure: Unknown <p>Press <strong>Start</strong> to improve to the selected security level.</p> Close Start Failed <p>Improving security level. This can take a long time.</p> <p>Finished improving security level.</p> Infinite ImprovedTabBar Server Tabs InfoFrame serverinfo.tpl serverinfo.tpl Version 版本 Server Icon 服务器图标 Current Clients 当前用户 Total Client Connections 总连接用户 Current Channels 当前频道 Uptime 运行时间 Address 地址 Nicknames 昵称 License 许可证 Refresh 刷新 channelinfo.tpl channelinfo.tpl Channel Topic 频道主题 Moderated 管控 Yes Unlimited 无限 Inherited 继承 Audio Codec 音频编解码器 Channel Icon 频道图标 Properties 属性 Subscribed 已订阅 Not subscribed 未订阅 Unencrypted 未加密 Encrypted 已加密 Description 简介 Subscription Status 订阅状态 Needed Talk Power 需要语音权限 Audio Quality 语音质量 Bitrate 比特率 Audio Transmission 语音传输 Delete Timer 删除计时器 clientinfo.tpl clientinfo.tpl %1 %2 on %3 3.1.5 [Stable] on Windows %3 平台 %1 %2 %1 on %2 3.1.5 on Windows %2 平台 %1 Total Connections 总连接 Volume Modifier 音量改动 First Connected 初次连接 Last Connected 上次连接 Online since 在线时间 Client requested talk power at <strong>%1</strong>. 用户在 <strong>%1</strong> 请求语音权限. [Inherited from: %1] [从 %1 继承] Server Groups 服务器组 Channel Group 频道组 <avatar ignored> <忽略头像> Away 离开 <away message ignored> <忽略离开消息> Speakers/Headphones Disabled 音响/耳机禁用 Speakers/Headphones Muted 音响/耳机静音 Microphone Disabled 麦克风禁用 Microphone Muted 麦克风静音 Local Muted 本地静音 Invalid License 无效的许可证 No License 无许可证 Host Provider License 主机托管商许可证 LAN License 局域网许可证 Non-Profit License 非盈利许可证 Activation License 激活的许可证 Unknown 未知 Speex Narrowband Speex 窄频 Speex Wideband Speex 宽频 Speex Ultra-Wideband Speex 超宽频 CELT Mono CELT 单声道 Opus Voice Opus 语音 Opus Music Opus 音乐 Unknown Codec 未知编码器 Refresh available every 5 seconds 每5秒可以刷新一次 InvitationDialog Invite Buddy Invitation Type: Insert my current: Channel 频道 Server 服务器 Add Privilege Key Copy to clipboard 复制到剪贴板 ts3server link http redirection html code The current channel has a password which is not known by your client.<br>Please add the password manually. Invitation The server password stored in your bookmark is not the same as the real server password. Failed to validate server password LicenseViewer License agreement 许可协议 Open in Webbrowser 在浏览器中打开 I accept 我接受 I do not accept 我拒绝 Close 关闭 Error 错误 Failed to download license. 无法下载许可证。 MainWindow Toolbar 工具栏 Default 默认 Toggle Subscribe Mode for this server Current: %1 切换此服务器的订阅模式 当前: %1 Subscribe all 全部订阅 Subscribe selected 订阅选中项 %1 on %2 %1 在 %2 Transfer Completed 传输完成 Away on this server 离开此服务器 <p style="color:red;">Your message has not been sent. Message limit has been exceeded.</p> <p style="color:red;">您的信息未发送。已超出发信限制。</p> <p style="color:blue;">Built-in commands: /close, /clear, /exit<br>Plugin commands: /&lt;plugin-command-keyword&gt; &lt;plugin-command&gt;</p> <p style="color:blue;">内置命令: /close, /clear, /exit<br>插件命令: /&lt;plugin-command-keyword&gt; &lt;plugin-command&gt;</p> <span style="color:red;">Invalid command or missing parameters: %1</span> <span style="color:red;">无效的命令或缺少参数: %1</span> Mute Speakers/Headphones on all servers 在所有服务器上对扬声器/耳机静音 Unmute Speakers/Headphones on all servers 在所有服务器上取消对扬声器/耳机静音 Mute Microphone 麦克风静音 Unmute Microphone 取消麦克风静音 Mute Speakers/Headphones 扬声器/耳机静音 Unmute Speakers/Headphones 取消扬声器/耳机静音 Information 信息 <p>This is the last TeamSpeak version available for Windows Vista.</p><p>To upgrade TeamSpeak and take advantage of the latest features and bug fixes, please update your operating system to Windows 7 or newer.</p> <p>这是适用于 Windows Vista 的最后一个 TeamSpeak 版本。</p><p>为了升级 TeamSpeak 以得到最新功能和错误修复,请将您的操作系统更新到 Windows 7 或更新版本。</p> Use Privilege Key 使用权限密钥 <p>This is a newly configured server for which administrator privileges have not yet been claimed.<br>Please enter the Privilege Key that was automatically generated when this server was created<br>to gain administrator privileges.</p><p>Enter Privilege Key:</p> <p>这是一个新配置的服务器,尚未指定任何管理员权限。<br>请输入创建此服务器时自动生成的权限密钥以获得管理员权限。</p><p>输入权限密钥:</p> Enter Privilege Key: 输入权限密钥: Select File 选择文件 Wave files (*.wav) 波形文件 (*.wav) Transfer "%1" reports: (%2) 传输 "%1" 报告: (%2) Question 问题 <p>You have no telephony accounts configured yet.</p><p>Open telephony options to setup a new account?</p> <p>您尚未配置语音帐户。</p><p>打开语音选项以设置新帐户?</p> /s /s &About TeamSpeak 3 关于 TeamSpeak 3(&A) Show application and copyright information 显示程序许可和版权声明等信息 &Connect 连接服务器(&C) Ctrl+S Ctrl+S Connect to a TeamSpeak server 连接到一个 TeamSpeak 服务器 &Disconnect from Current 断开当前连接的服务器(&D) Ctrl+D Ctrl+D Disconnect from the currently active server tab 断开当前选项卡的服务器连接 &Disconnect from All 断开所有服务器连接(&D) Disconnect from all TeamSpeak Servers 断开与所有 TeamSpeak 服务器的连接 &Server List 服务器列表(&S) Show list of known TeamSpeak 3 servers 显示已知的 TeamSpeak 3 服务器列表 Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S &Quit 退出(&Q) Ctrl+Q Ctrl+Q Exit TeamSpeak 退出 TeamSpeak &Toggle Away Status 切换离开状态(&T) Toggle the Away status 切换到离开状态 &Set Away 设置为离开(&S) Set your status to Away 将您的状态设置为离开 &Set Globally Away 设置全局离开(&S) Set you status Globally Away 将您的全局状态设置为离开 &Set Away Status 设置离开状态信息(&S) &Set Globally Away Status 设置全局离开状态信息(&S) &Online 上线(&O) Set status to Online on the active server 在活动服务器上将状态设置为在线 &Online on all servers 全部上线(&O) Set your status to online on the all server 在所有服务器上将状态设置为在线 (Un)Mute the Microphone on the current server 在当前服务器上将麦克风静音/取消静音 &Activate Microphone 激活麦克风(&A) Activate the Microphone 激活麦克风 (Un)Mute the Speakers/Headphones on the current server 将当前服务器上的语音静音 (Un)Mute the Speakers/Headphones on all servers 将所有服务器上的语音静音 &Options 设置(&O) Open options dialog 打开软件设置 Alt+P Alt+P Start &Overwolf 启动 &Overwolf Start Overwolf Overlay 启动 Overwolf 叠加层 Collected &URLs 收到的链接(&U) Display collected internet locations 显示服务器收集的链接(来自用户) Ctrl+U Ctrl+U File &Transfers 文件传输(&T) Display file transfers 显示文件传输 Ctrl+T Ctrl+T Contacts 联系人 Manage contacts 管理联系人 Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+O Visit TeamSpeak &Webpage 访问 TeamSpeak 网站(&W) Visit the TeamSpeak webpage at www.TeamSpeak.com 访问 TeamSpeak 官网: www.TeamSpeak.com &myTeamSpeak Account &myTeamSpeak账号 网站 Visit the myTeamSpeak account webpage 访问 myTeamSpeak 账号的网站 Visit TeamSpeak &Support Forum 访问 TeamSpeak 官方支持论坛(&S) Visit the TeamSpeak support forum at forum.TeamSpeak.com 访问 TeamSpeak 官方支持论坛: forum.TeamSpeak.com &Rent own TeamSpeak Server 租用自己的 TeamSpeak 服务器(&R) Find out where to get your own TeamSpeak Server 找出在哪里获取你自己的TeamSpeak 服务器 Client &Log 客户端日志(&L) Display client log 显示客户端日志 Ctrl+L Ctrl+L &Server Log 服务器日志(&S) Display server log messages 显示服务器日志消息 Ctrl+Shift+L Ctrl+Shift+L &Server Groups 服务器组(&S) Manage server group permissions 管理服务器组权限 Ctrl+F1 Ctrl+F1 &Client Permissions 用户权限(&C) Manage client permissions 管理用户权限 Ctrl+F2 Ctrl+F2 &Channel Permissions 频道权限(&C) Manage channel permissions 管理频道权限 Ctrl+F3 Ctrl+F3 &Channel Groups 频道组(&C) Manage channel group permissions 管理频道组权限 Ctrl+F4 Ctrl+F4 &Channel Client Permissions 用户频道权限(&C) Manage channel client permissions 管理用户频道权限 Ctrl+F5 Ctrl+F5 Check for &Update 检查客户端更新(&U) Check if a new TeamSpeak 3 client version is available 检查是否有新的 TeamSpeak 3 客户端版本 Show News &Ticker 显示新闻(&T) Show latest news about TeamSpeak 显示有关 TeamSpeak 的最新消息 &Identities 身份(&I) Manage user identities 管理用户身份 Ctrl+I Ctrl+I &ServerQuery Login &ServerQuery 登录 Set login name and password for your ServerQuery connection 设置 ServerQuery 连接的登录名和密码 Use &Privilege Key 使用权限密钥(&P) Use Privilege Key to get specific permissions 使用权限密钥获取特定权限 Channel &Groups of Client 用户频道组(&G) Display channel groups of specified client 显示指定客户端的频道组 Start &Recording 开始录音(&R) Start recording 开始录音 Ctrl+Shift+R Ctrl+Shift+R Stop &Recording 停止录音(&R) Stop recording 停止录音 Ctrl+Shift+T Ctrl+Shift+T Status Bar 状态栏 Offline Messages 离线消息 Open Offline Message Dialog 打开离线消息对话框 Ctrl+O Ctrl+O Toggle channel subscribe mode 切换频道订阅模式 Ban List 封禁列表 Opens the Ban List 打开封禁名单 Ctrl+Shift+B Ctrl+Shift+B Complaints List 投诉列表 Show list of complaints 显示投诉列表 Ctrl+Shift+C Ctrl+Shift+C View &Changelog 查看更新日志(&C) View the TeamSpeak 3 Client Changelog 查看 TeamSpeak 3 客户端更新日志 View &License 查看许可证(&L) View the TeamSpeak 3 Client License 查看 TeamSpeak 3 客户端许可证 Set &Phonetic Nickname 设置昵称发音(&P) Set your nickname written in phonemes 设置你的昵称的发音方式 &Privilege Keys 权限密钥(&P) Manage privilege keys on this server 管理服务器上的权限密钥 &Connection Info 连接信息(&C) Retrieve connection information 检索连接信息 &List All Clients 所有客户端列表(&L) Show list of all clients on the current server 显示当前服务器所有用户的投诉列表 Customize Toolbar 自定义工具栏 Master Volume 主音量 &Whisper Lists 密语(&W) Manage whisper lists 管理密语列表 Ctrl+Shift+W Ctrl+Shift+W &Whisper History 密语记录(&W) Show whisper history for current server 显示当前服务器的密语日志 Ctrl+Shift+H Ctrl+Shift+H &Invite Buddy 邀请好友(&I) Invite a buddy to this server 邀请好友加入这个服务器 &Toggle ServerQueryClients 切换 ServerQueryClients (&T) Toggle ServerQueryClients on this server 在此服务器上切换 ServerQueryClients T&oggle Block Incoming Whispers 切换阻止传入的密语(&T) Toggle Block Incoming Whispers 切换阻止传入的密语 &Call 呼叫(&C) Call user 呼叫用户 Open telephony settings 打开语音设置 &Connections 连接(&C) S&elf 个人(&E) Per&missions 权限(&M) &Tools 工具(&T) Teleph&ony 语音(&O) P&lugins 插件(&P) &Help 帮助(&H) On active server 在活动服务器上 Set Away 离开设置 Install &Overwolf 安装 &Overwolf Install Overwolf Overlay 安装 Overwolf (叠加层)软件 Filetransfer in progress 文件传输中 There are %n filetransfer(s) in progress. %n 个文件正在传输中。 If you quit now, any transfer will be aborted. 如果您现在退出,任何文件传输都将中止。 Do you really want to quit? 您真的想要退出么? Error 错误 Failed to start Overwolf 启动 Overwolf 失败 MasterVolumeWidget Voice Volume Adjustment The current server tab has no active playback profile! Playback Profile: <strong>%1</strong> <strong><br>Hint: </strong> Values greater than zero and less than +6 dB might cause moderate clipping and distortion, but should still be within acceptable bounds. Values greater than +6 dB will cause clipping and distortion that will negatively affect your audio quality. It is advised to chose lower values. Voice Volume Adjustment [%1] MessagesSetup &Disconnect Message: Customize message sent when disconnecting Message Presets Add new preset Add Delete selected preset Delete Away Ban 封禁 Messages Personalize Messages leaving The preset name already exists MicPermissionDialog Unfortunately, the operating system denied access to the microphone.<br>Click <a href = "#open_os_permissions">here</a> to open the Windows privacy settings and allow apps to use it. Unfortunately, the operating system denied access to the microphone. Please check your permission settings. Permission Error MoreLessButton &More &Less MsgDialog Message Setup Warning Error Info NewsWidget News: Hide this news Disable news NotificationsSetup &Sound Pack: 音效包(&S): &While Output Muted: 输出静音时(&W): Use as Default for all Bookmarks 用作所有书签的默认值 Hint: The Sound Pack can be overwritten for each <a href="jumpTo:OpenBookmarks">Bookmark</a>. 提示: 音效包可以覆盖每个单独的<a href="jump To:Open Bookmarks">书签</a>。 Play selected sound (Alt+P) 播放选择的声音(Alt+P) &Play 播放(&P) Alt+P Alt+P No valid entry selected 未选择有效条目 Visit TeamSpeak Addons webpage 访问 TeamSpeak Addons 网页 Notifications 通知 Configure the Notifications 配置通知 Get more soundpacks 获取更多音效包 Play all sounds 播放所有音效 Play only important sounds 只播放重要的音效 Play no sounds 不播放音效 Select Group 选择组 Deselect Group 取消选择组 Select All 全选 Deselect All 取消全选 Expand Group 展开组 Collapse Group 折叠组 Expand All 展开全部 Collapse All 折叠全部 Mark as Important 标记为重要 Connection 连接 Channel 频道 Server 服务器 Client 用户 You Chat 聊天 Sound capture 音频捕获 Sound playback 音频输出 Status 状态 Other 其他 Special 特殊 Connected to server 连接到服务器 Disconnected from server 从服务器断开 Lost connection to server 丢失了与服务器的连接 Created 创建 Deleted 删除 Edited 编辑 Moved 移动 By you 被你 By other client 被其他用户 By the server 被服务器 Current Channel 当前频道 Other Channel 其他频道 Error 错误 Insufficient permissions 权限不足 By other 被其他人 Switched 切换 Renamed 重命名 Was Kicked 被踢了 Was Banned 被封禁了 Was Assigned a Group 被分配了一个组 Recording 录音 Requests Talk Power 请求通话权限 Connected 连接 Disconnected 断开连接 Lost Connection 丢失连接 Current channel 当前频道 To Current Channel 到当前频道 Away from Current Channel 离开当前频道 To Different Channel 到不同的频道 And appears 并出现 And stays in view 并留在视图中 And disappears 并消失 You have been renamed 您已被重命名 Other has been renamed 其他用户被重命名 From Channel 从频道 From Server 从服务器 Away From Current Channel 离开当前的频道 Server Group 服务器组 Channel Group 频道组 Added by the server 由服务器添加 Added by a user 由用户添加 Removed by the server 由服务器移除 Removed by a user 由用户移除 Changed by the server 由服务器更改 Changed by a user 由用户更改 Starts recording 开始录制 Stops recording 停止录制 Is already recording 正在录制中 Switched channel 切换频道 Were moved to different channel 被转移到不同的频道 Were Kicked 被踢出 Were banned 被封禁 Talk Power was granted 通话权限被提升 Talk Power was revoked 通话权限被移除 Were Assigned a Group 被分配到一个组 From the server 从这个服务器 From the channel 从这个频道 You sent a client message 您发送了一条客户端消息 You received a client message 您收到了一条客户端消息 You sent a channel message 您发送了一条频道消息 You received a channel message 您收到了一条频道消息 You sent a server message 您发送了一条服务器消息 You received a server message 您收到了一条服务器消息 Muted 静音 Unmuted 取消静音 Set to away 设置离开 Set to present 设置在线 Received poke 收到戳一戳 Sent poke 发送戳一戳 File transfer complete 文件传输完成 File transfer failed 文件传输失败 Whisper list empty 密语列表为空 No whisper target found 未发现密语目标 Too many whisper targets 太多密语目标 Incoming whisper 收到密语 Mic clicks other off 其他人关麦 Mic clicks other on 其他人开麦 Mic click self off 自己关麦 Mic click self on 自己开麦 3D test sound 3D 测试音 Playback test sound 音频播放测试音 Talking while muted 静音时说话 Action 做动作 Sound Script 音频脚本 Text Location 文字位置 This item is marked as important! 此项目被标记为重要! No sound script available 没有声音脚本可用 <strong>File "%1" not found</strong> <strong>找不到文件 "%1</strong> No entry selected 没有选择条目 channelname 频道名 clientname 客户端名称 Mark as Unimportant 标记为不重要 Use Default? 默认情况下使用? Are you sure you want to use the selected Sound Pack as Default for all your Bookmarks? 您确定要将选中的音效包作为所有书签的默认值吗? NotificationsSetupComboBox Server Channel Client None OfflineMessagesDialog Compose new message<br>(Ctrl+N) &Compose Reply to selected message<br>(Ctrl+R) &Reply Delete selected messages<br>(Del) &Delete Subject: Reload messages<br>(F5) Reload Offline Messages on %1 Subject Sender Date Data Ctrl+N Ctrl+N Ctrl+R Ctrl+R F5 <no Subject> Unread message... Do you really want to delete the unread message<br>with subject: <strong>"%1"</strong>? New message Reload messages Reply to message Delete messages(s) Mark as Read Mark as Unread OfflineMessagesNew New Message Recipients: Text &Subject: Available Contacts: Send Cancel The nickname is unknown on this server. You have no permission to search for users on this server, so you can only use existing contacts. A nickname is unknown on this server or couldn't be identified. You don't have the permission to send offline messages. New Offline Message Reply Offline Message "%1" wrote: Please enter a nickname or doubleclick a contact from the contact list. Message is empty Please Confirm The list of receipients is not empty and the message has not yet been sent. Do you want to cancel? Character limit reached (%1) OptionsDialog Options 选项 Unsaved Changes 未保存的更改 <p>The "%1" settings have been modified.</p><p>Do you want to <strong>Save</strong>, <strong>Discard</strong> your changes<br>or <strong>Abort</strong> closing this window?</p> <p>"%1" 设置已被修改。</p><p>你想要 <strong>保存</strong>, <strong>丢弃</strong> 你的更改<br>或者 <strong>放弃</strong> 并关闭此窗口?</p> PTTWarningDialog Information 信息 Do not show again 不再显示 PermAddClientDialog Add client Enter client unique ID or database ID: PermChunkClient Drag & Drop client here or enter client unique ID: Nickname: Invalid Unique ID: UID: Unknown PermChunkGroups Add 添加 Rename Copy 复制 Remove 移除 Clients in channel group Create Privilege Key Permanent Group Temporary Group Template Group ServerQuery Group Default Group PermClientsDragDropListView Add Remove Copy Unique ID to clipboard PermConfirmDeleteGroupDialog Confirm Delete Group Delete Group Abort <p style="color:red;">You are about to delete the template group <strong>%1</strong>.<br>This can ruin your permissions setup.</p> <p>Please confirm deleting group <strong>%1</strong>.</p> Delete even if there are clients in the group PermGroupCopyDialog Target &Name: Target &group: Target &type: Copy Server Group Copy Channel Group Copying group <span style="font-weight:bold;">%1</span> New group Regular group Template group ServerQuery group (Copy) (Copy %1) You are about to overwrite a %1 group. Do you want to continue? Confirmation PermOverviewDialog Permissions Overview &Filter: Permission Value Skip Negated Grant Reload Export as Text Show descriptions Show names All Server Groups Client Channel Channel Groups Channel Client Invalid client Invalid channel %1 in channel "%2" Select text file Text files (*.txt) Copy Permission Name PermServerGroupWidget &Search: Add client Add Remove selected client Remove No permissions to display clients inside this group. Clients which are not in any other group are automatically inside this group. Do you really want to delete "%1" from server group "%2"? Do you really want to delete multiple clients from server group "%1"? Confirmation Your requested ID was not found on this server! Would you like to create an invitation instead? PermWidget Not possible due to spam protection. Please try again later. PermissionValuesDialogUI Permissions group &Boolean values: Active &Integer values: &Skip channel group &Negated PermissionsHelpWidget Permission Information Name: Description: Information: &Search: Search results: Not found Select this permission Copy Permission Name PermissionsManager Unknown (%1) 未知 (%1) Invalid permission: 0x%1 无效的权限: 0x%1 PermissionsTree Clear filter text &Filter: Show granted permissions only Show &granted only Switch to standard permissions display Show descriptions Show names Skip flag enabled for group Show permissions info No permissions to view this group. Add Permission Remove Permission Add Grant Permission Remove Grant Permission Add Permission Group Remove Permission Group Edit Permission Group Expand All Collapse All Copy Permission Name Permission Value Skip Negate Grant Reset Global Virtual Server Channel Group Client File Transfer Information Virtual Server Management Administration Settings Create Modify Delete Access Admin Basics Confirmation <p>Are you sure you want to set the grant permission for<br>%1 to zero?</p><p>If you proceed, you will no longer be able to change the<br>value of this permission.</p> <p>Are you sure you want to remove the grant permission for<br>%1?</p><p>If you proceed, you will no longer be able to change the<br>value of this permission.</p> PermissionsTreeDelegate None Before 此前 Behind 此后 PermissionsWidget Permissions 权限 Reload 刷新 Server Groups 服务器组 Client Permissions 用户权限 Channel Permissions 频道权限 Channel Groups 频道组 Channel Client Permissions 频道用户权限 PhoneticNicknameDialog Set Phonetic Nickname Enter your Phonetic Nickname: &Play PingWidget Connection Quality 连接品质 Disconnected 断开连接 Calculating... 计算中... Ping 延迟(Ping) Packet-Loss 丢包率 PlaybackSoundSetupDialog Playback Configure the Playback Sound System Play &Test Sound Quiet Loud Voice Volume Adjustment Sound Pack Volume Automatically use best mode Default Custom Error Error opening playback device: %1 Stop &Test Sound <strong>File "%1" not found</strong> Delete Hotkeys... Playback Profile <strong>"%1"</strong> has been deleted.<p>Do you want to delete every Hotkey assigned to this profile as well?</p> PluginHotkeyWrapper Default PokeDialog You Have Been Poked Select All Copy ProfileManager Add profile Remove profile Add Profile Delete Profiles Unsaved Changes You have unsaved changes to profile "<strong>%1</strong>".<BR>Do you wish to apply them? profile Error Exceeding maximum of %1 synchronized hotkeyprofiles You have unsaved changes to profile "<strong>%1</strong>".<BR>Do you really want to delete the profile? profile QObject Go Advanced Go Basic %n unread offline message(s) Host message %n year(s) %n day(s) %n hour(s) %n minute(s) %n second(s) Warning Information Need a restart Images All files Country The directory "<strong>%1</strong>" is not writable and cannot be used to place downloads! Change Select download folder <p><strong>TeamSpeak fails to start because it cannot find any port.</strong></p><p>Please see our <a href="https://support.teamspeakusa.com/index.php?/Knowledgebase/Article/View/322/0/teamspeak-fails-to-start-because-it-cannot-find-any-port">knowledge base</a> for further details.</p> Critical down up <p>We found a DLL which was injected by "Lavasoft Ad-Aware".</p><p>Lavasoft Ad-Aware can possibly cause the TeamSpeak client to crash. If you experience any issues, you may need to uninstall Ad-Aware.</p> Lavasoft Ad-Aware found Bookmarks and Folders Identities Hotkey Profiles Whisper Lists The following items exceed your account limit and have been imported into local storage instead: Please inspect these items and decide which you want to synchronize. Discard is only available on Windows Discard is not available in default mode Discard 忽略 Active Tab Synchronized profiles Local profiles Local 本地 Cloud The directory "<strong>%1</strong>" cannot be opened.<br>Do you want to change it? &Change New Filename New name: (invalid) Speex Narrowband Speex Wideband Speex Ultra-Wideband CELT Mono Opus Voice Opus Music Unknown Codec Delete items Quit Error loading data <p>Your stored items (bookmarks, identities etc.) could not be loaded.</p><p>You can delete all these corrupt items and start over with a clean configuration.</p> Enter your master password to decrypt all saved passwords and identities. Password: 密码: Password incorrect. Try again: 密码错误。请重试: Enter master password Retry Start without decrypting Multiple incorrect passwords You have entered an incorrect master password several times. Perhaps you have forgotten it. Do you want to Retry entering the correct password, or Start without decrypting, or quit? If you start without decrypting, all of your locally stored sync items will be deleted - synced data are unaffected. Start without backup Error creating backup An error occured while creating backup of the setting.db. If you start without creating a backup, all of your encrypted data will be lost. This can NOT be undone <p>TeamSpeak needs to update file associations in the Windows registry.</p><p>If you are running with an Administrator user account and have UAC enabled, an UAC dialog will appear asking for your permissions to run a TeamSpeak utility.</p><p>Press <strong>Ok</strong> to run this utility now, <strong>Cancel</strong> to not run it now but check again next time, <strong>Ignore</strong> to never show this message again.</p> Error 错误 <p>Failed to start "%1".</p><p>Please start createfileassoc.exe manually.</p><p>Press <strong>Ignore</strong> to not show this message again.</p> Failed to load ca certificates! Please install ca certficates on your system, or specify the location using the SSL_CERT_DIR or SSL_CERT_FILE environment variable. Failed to initialize data backend. RecorderLabel Press hotkey combination Overlapping detected Warning, your key combination <strong>"%1"</strong> overlaps with an<br>existing Key-Binding or is already bound!<br><br>Do you want to proceed? RedeemBadgeCodeDialog Redeem Code Code: Redeem RemoteIconsManager The icon for the server was not found. The icon for channel "%1" was not found. The icon for client "%1" was not found. The icon for server group "%1" was not found. The icon for channel group "%1" was not found. Unknown RestoreBackupkeyDialog Restore Recovery Key Enter your recovery key: Apply key Fallback SearchFrame Hide search Next Find next match Previous Find previous match Match case Do a case sensitive search Search all tabs Search in all tabs Search Chat: Search Tree: Search: 搜索: SecuritySetupDialog Security 安全 Configure Security Saving channel passwords to your computer might pose a security risk. The passwords are saved to a file, which might be compromised if anyone gets access to it. If you do not trust everybody who uses your computer, this option should not be enabled. Clear Channel Passwords This will remove all stored channel passwords. Are you sure you want to proceed? ServerConnectionInfoDialog Server Connection Info 服务器连接信息 Name 名称 Version 版本 Average ping 平均延迟 License 许可证 Platform 平台 Address 地址 Uptime 在线时间 Copy address to clipboard 复制地址到剪贴板 Average packetloss 平均丢包 In 传入 Out 传出 Packets transferred 数据包传输数 Bytes transferred 数据传输量 Bandwidth last second 前一秒带宽 Bandwidth last minute 前一分钟带宽 File transfer bandwidth 文件传输带宽 File transfer bytes transferred 文件数据传输量 %1/s %1/s %1 ms %1 ms ServerGroupClientChange Server Groups 服务器组 Changing groups of <b>%1</b> <p style="font-weight:bold;font-size:large;color:red;text-align:center;">Changing own groups</p> <p>You are about to change your own groups. If you leave a group, you might not be able to get it back on your own!</p> ServerLogView &Critical 危险(&C) &Errors 错误(&E) &Warnings 警告(&W) &Info 信息(&I) &Highlighting 高亮(&H) &Exclude filter 排除过滤器(&E) UTC time UTC时间 Local time 本地时间 &Search: 搜索(&E): Search text in log. Press Enter to search next location. 在日志中搜索文字。 按回车键搜索下一个位置。 &Filter: 过滤器(&F): Only show lines matching filter text. Press Enter to apply filter. 只显示匹配过滤器文字的行。 按回车键应用过滤器。 &Case sensitive 大小写敏感(&C) Previous 上一项 Next 下一项 &Reload 刷新(&R) Show &Older 显示更早的(&O) Server Log - %1 服务器日志 - %1 Server Log not supported by this server version 此服务器版本不支持服务器日志 Insufficient permissions to view Server Log 权限不足,无法查看服务器日志 No log entries available 没有可用的日志记录 ServerLogViewFilterDialog Exclude Filter 排除过滤器 Exclude log entries containing the following terms: 排除包含以下术语的日志条目: &Add 添加(&A) &Remove 移除(&R) New filter 新过滤器 ServerLogViewHighlightDialog Highlight Setup 高亮设置 &Add 添加(&A) &Remove 移除(&R) Move &up 上移(&U) Move &down 下移(&D) &Foreground color 前景色(&F) &Background color 背景色(&B) Set custom foreground color 设置自定义前景色 Set custom background color 设置自定义背景色 Black 黑色 White 白色 Light Gray 浅灰色 Gray 灰色 Dark Gray 深灰色 Red 红色 Dark Red 暗红色 Green 绿色 Dark Green 深绿色 Blue 蓝色 Dark Blue 深蓝色 Cyan 青色 Dark Cyan 深青色 Magenta 品红色 Dark Magenta 深品红色 Yellow 黄色 Dark Yellow 深黄色 Transparent 透明 Custom 自定义 New item 新项目 Select foreground color 选择前景色 ServerQueryLoginDialog &Name: ServerQuery Login <p>Set login name for your ServerQuery connection<br>to <strong>%1</strong></p><p>You will receive your password in the next step.</p> ServerQueryPasswordDialog ServerQuery Password Your ServerQuery Login: &Name: &Password: Unknown ServerQueryView Run Single step Stop Restart Clear highlighting (Escape) Esc &Delay: Delay between each ServerQuery command secs Show advanced options Authentication Select authentication method Login command Manual Automatic Manual authentication &Login: &Password: Library Add new ServerQuery script Update selected ServerQuery script Remove selected ServerQuery script ServerStatusWidget Show Nickname 显示昵称 Show Identity 显示身份 Show Ping 显示延迟 Show Connection Quality 显示连接质量 Connected 已连接 Connected as 连接为 %1 ms %2 %3 (calculating ping) (计算延迟中) Disconnected 已断开连接 Connecting 连接中 Connected as %1, receiving Channel List 成功以 %1 连接,正在接收频道列表 ServerView (Locked) In Preview (已锁定)在预览中 We updated our myTeamSpeak services 我们更新了 myTeamSpeak 服务 Update your client to continue using sync related features 请更新您的客户端以继续使用同步相关功能 Later 稍后 Update 更新 make sure to update your client 请务必更新您的客户端 myTeamSpeak session expired myTeamSpeak 会话已过期 Sync related features are unavailable at the moment 目前无法使用同步相关功能 Please enter the password for your current account 请输入您当前帐户的密码 If you skip this, you can visit the settings later to perform a new login 如果跳过此步骤,可以稍后访问设置以执行新登录 Invalid server address: <span class='TextMessage_HostName'>%1:%2</span> 服务器地址无效: <span class='TextMessage_HostName'>%1:%2</span> Trying to resolve hostname <span class='TextMessage_HostName'>%1</span> 尝试解析主机名 <span class='TextMessage_HostName'>%1</span> Aborting connection attempt to '%1', already connecting 中止尝试连接 '%1',已经连接 This server configuration is deprecated. Support for this configuration will be dropped in the future. 此服务器的配置被弃用。将来将不再支持此配置。 Please contact your server administrator. For details please see this %1Knowledge Base%2 article. 请联系您的服务器管理员。有关详细信息,请参阅此 %1知识库%2文章。 The TSDNS server '%1' does not know '%2' TSDNS服务器 '%1' 找不到 '%2' Failed to resolve hostname '%1' 无法解析主机名 '%1' No server 无服务器 Error retrieving filebrowser: %1 检索文件浏览器时出错: %1 Error refreshing file list: %1 刷新文件列表时出错: %1 You don't have permissions to send channel chat messages, failed to send text message. 您当前无权发送频道聊天消息,无法发送文字信息。 Insufficient permissions... 权限不足... You don't have the permission to send server text messages. Do you want to send a channel chat message instead? 您无权发送服务器信息。 您想要发送频道聊天消息吗? leaving 离开 Password 密码 Enter server password: 请输入服务器密码: Send Offline Message 发送离线消息 Permissions 权限 Server changed 服务器配置改变 <p><strong>The identity of this server has changed.</strong></p><p>This could have one of these reasons:<ul style="margin-left:-2em"><li>A new TeamSpeak server is running at this address.</li><li>The security of your connection to this server is compromised,<br>a man-in-the-middle attack is taking place.</li></ul></p><p>Do you want to accept the new identity and remain connected?</p> <p><strong>此服务器的身份识别已更改。</strong></p><p>这可能是以下原因引起的:<ul style="margin-left:-2em"><li>新的 TeamSpeak 服务器正在此地址运行。</li><li>您与此服务器的连接安全性受到影响,<br>服务器正在遭受中间人攻击。</li></ul></p><p>您想接受新的服务器标识并保持连接吗?</p> You have %1 你有 %1 There are no clients in this channel. Changing it to temporary will delete it after %1. Do you want to change the channel to temporary? 此频道中没有用户。 将其更改为临时将在 %1 后删除它。 您想将频道类型更改为临时频道吗? There are no clients in this channel. Changing it to temporary will delete it. Do you want to change the channel to temporary? 此频道中没有用户。 将其更改为临时将会删除此频道。 您想将频道类型更改为临时频道吗? Question 问题 Information 信息 The default channel cannot be deleted. 默认频道不能被删除。 Open Text Chat 打开文字聊天 This will activate another server tab. Would you like to continue? 这将激活另一个服务器选项卡。 您想继续吗? You are attempting to chat with a ServerQuery client. Please note that text messages will only be received if the ServerQuery is registered for private text messages events with "servernotifyregister event=textprivate". 您正在尝试与 ServerQuery 客户端聊天。请注意,只有在使用 "servernotifyregister event = textprivate" 为私有文本消息事件注册 ServerQuery 时,才会收到文本消息。 Kick from Channel 从频道中踢出 Kick Message: 踢出信息: Poke 戳他一下 Poke Reason: 为啥戳他: Complaint 投诉 Enter the reason for your complaint 输入你投诉此用户的原因 Kick from Server 从服务器中踢出 Client banned: %1 用户被封禁: %1 Failed to remove priority speaker. Probably it was not set as channel client permission. Check other permissions types manually in the permissions window. 无法移除优先发言人。可能它没有被设置为频道用户权限。在权限窗口中手动检查其他权限类型。 Complaint sent. 投诉已发送. Cannot add multiple complaints about the same client. 无法添加有关同一用户的多个投诉。 Privilege Key successfully used. 权限密钥使用成功。 <p style="color:red;">Invalid Privilege Key.</p><p>Either you entered an invalid Privilege Key or it has already been used.<br>Remember a Privilege Key can be used only once.</p> <p style="color:red;">无效的权限密钥</p><p>您输入了无效的权限密钥或密钥已被使用。<br>请记住,权限密钥只能使用一次。</p> Failed to use Privilege Key: %1 使用权限密钥失败: %1 This ServerQuery login name is already used. 此 ServerQuery 登录名已被使用。 Description 简介 Client Description: 个人简介: The TeamSpeak server could not validate your myTeamSpeak ID. Some myTeamSpeak related services are not available. TeamSpeak 服务器无法验证您的 myTeamSpeak ID。 某些 myTeamSpeak 相关服务不可用。 Reconnecting might solve the issue. 重新连接可能会解决问题。 myTeamSpeak notification myTeamSpeak 通知 The TeamSpeak server could not validate your myTeamSpeak ID TeamSpeak 服务器无法验证您的 myTeamSpeak ID <p>You are about to leave servergroup <strong>"%1"</strong>.</p><p>You might not be able to rejoin this group on your own!</p><p>Do you really want to proceed?</p> <p>您即将离开服务器组 <strong>"%1"</strong>.</p><p>您可能无法自己重新加入此群组!</p><p>你真的想继续吗?</p> Leaving a group 离开一个组 Talk Power Request 请求通话权限 Enter reason for talk power request 输入请求通话权限的原因 Disconnected from server 与服务器断开连接 Connection to server lost 与服务器的连接丢失 Failed to connect to server 无法连接到服务器 Connection lost because server license can not be validated 连接丢失,因为无法验证服务器许可证 Disconnected from server (%1) 与服务器断开连接 (%1) Unknown 未知 Warning 警告 <p>This server version is outdated.</p><p style="color:red;font-weight:bold;">Recent versions of the TeamSpeak Client will not function properly on this server.</span></p><p>Please contact the hoster to update this TeamSpeak server.</p> <p>此服务器版本已经过时。</p><p style="color:red;font-weight:bold;">最新版本的 TeamSpeak 客户端无法在此服务器上正常运行。</span></p><p>请联系服务提供者以更新此 TeamSpeak 服务器。</p> Connected to Server: %1 连接到服务器: %1 <p>This client version is outdated.</p><p>Do you want to check for updates now?</p> <p>此客户端版本已过时。</p><p>您想现在检查更新吗?</p> <p>The server version is outdated.</p> <p>此服务器版本已过时。</p> <p>The following features are known to not function properly:</p><ul style="margin-left:-25;"> <p>已知以下功能无法正常运行:</p><ul style="margin-left:-25;"> <li>Sending and receiving text chat messages</li> <li>发送和接收文字聊天消息</li> <li>Whispering to channels</li> <li>对频道密语</ li> <li>Members of permission groups might not be displayed</li> <li>可能不会显示权限组的成员</li> <li style="color:red;font-weight:bold;">Voice transmission can be corrupted, this server cannot be used with this client. The server should be updated.</li> <li style="color:red;font-weight:bold;">语音传输可能已损坏,此服务器无法与此客户端使用。服务器应该进行更新。</li> <li>Certain characters in text messages are transmitted incorrectly</li> <li>文字信息中的某些字符传输不正确</li> </ul> </ul> Channel %1 created successfully 频道 %1 创建成功 Channel %1 created by %2 频道 %1 由 %2 创建 Channel %1 was deleted 频道 %1 被删除 Channel %1 was deleted by %2 频道 %1 被 %2 删除 Channel %1 was moved, new parent channel is %2 频道 %1 被移动,新的父频道为 %2 Channel %1 was moved by %2, new parent channel is %3 频道 %1 被 %2 移动,新的父频道为 %3 Successfully renamed channel %1 to %2 成功重命名频道 %1 -> %2 Channel %1 edited successfully 频道 %1 编辑成功 Channel %1 was edited by %2 频道 %1 被 %2 编辑 Channel %1 was renamed to %2 by %3 频道 %1 被 %3 重命名为 %2 Talk power granted by %1 通话权限被 %1 提升 Talk power revoked by %1 通话权限被 %1 撤销 Talk power granted 通话权限被提升 Talk power revoked 通话权限被撤销 %1 requested talk power %1 请求通话权限 %1 started recording %1 开始录音 %1 stopped recording %1 停止录音 Started recording 开始录音 Stopped recording 停止录音 Your description has been changed to "%1". 您的个人简介已更改为 "%1"。 Your description has been removed. 您的个人简介已移除。 Your description has been changed to "%1" by %2. 您的个人简介已被 %2 更改为 "%1"。 Your description has been removed by %1. 您的个人简介已被 %1 移除。 Renewed myTeamSpeak ID received and successfully validated. 更新了 myTeamSpeak ID 并验证成功。 %1 connected to channel %2 %1 连接到频道 %2 %1 disconnected %1 断开连接 %1 disconnected %2 %1 断开连接 %2 %1 appears, coming from channel %2 %1 上线,来自频道 %2 You switched from channel %1 to %2 您从频道 %1 切换到 %2 %1 switched from channel %2 to %3 %1 从频道 %2 切换到 %3 %1 left heading to channel %2 %1 离开,前往频道 %2 %1 dropped (ping timeout) %1 掉线了 (ping超时) %1 dropped (%2) %1 掉线了 (%2) You dropped (ping timeout) 您掉线了 (ping超时) You dropped (%1) 您掉线了 (%1) %1 appears, was moved from channel %2 by %3 %4 %1 上线,被 %3从频道 %2 移动 %4 %1 was moved from channel %2 to %3 by %4 %5 You were moved from channel %1 to %2 by %3 %4 %1 left, was moved to channel %2 by %3 %4 %1 appears, was kicked from channel %2 by %3 %4 %1 was kicked from channel %2 by %3 %4 You were kicked from channel %1 by %2 %3 %1 left: was kicked to channel %2 by %3 %4 %1 was kicked from the server by %2 %3 You were kicked from the server by %1 %2 permanently 永久 for %1 %1 was banned %2 from the server by %3 %4 You were banned %1 from the server by %2 %3 Server properties edited successfully 服务器属性修改成功 Server properties have been edited by %1 服务器属性被 %1 修改 Server has been shut down: %1 服务器被关闭: %1 <p><div class="TextMessage_Poke"><span class="TextMessage_Time">%1</span> - %2 pokes you: %3</div></p> %1 pokes you: %2 <p><div class="TextMessage_Poke"><span class="TextMessage_Time">%1</span> - %2 pokes you.</div></p> %1 pokes you %1 戳了你一下 %1 - %2 pokes you: %3 %1 - %2 戳了你一下并说: %3 %1 - %2 pokes you. %1 - %2 戳了你一下. You Have Been Poked 您被戳了一下 The password of channel %1 has been changed. 频道 %1 的密码已被更改。 [Inherited from: %1] [从 %1 继承] Channel group "%1"%2 was assigned to %3 by %4. %2 was added to server group "%1" by %3. %2 was removed from server group "%1" by %3. Chat partner has closed the conversation 聊天对象关闭了对话 This server is blacklisted. Refusing to connect. 此服务器被列入黑名单。拒绝连接。 <p>You are connecting to a TeamSpeak server that seems to be using an invalid license.</p><p>If you are the owner of this server, please check with your TeamSpeak host provider to verify they are using a valid license for your server.</p> <p>您正在连接到一台使用无效许可证的 TeamSpeak 服务器。</p><p>如果您是此服务器的所有者,请与您的TeamSpeak主机提供商联系,确认他们使用的是有效许可证。</p> Continue 继续 Connection aborted. 连接中断。 You are not connected to a server, this message has not been sent. 您未连接到服务器,此消息尚未发送。 Chat partner is out of view 聊天对象离开 <p>Your chat partner is out of view.</p><p>Do you want to send the chat text as an offline message?</p> <p>您的聊天对象已离开。</p><p>您是否要将聊天文本作为离线消息发送?</p> Out of view 离开 This ServerQuery client did not register for the private text message event using "servernotifyregister event=textprivate". The text message was not received. (failed on %1) No permissions to view the description of channel %1 没有权限查看频道 %1 的描述 Offline message sent. 离线消息已发送。 You poked %1 with message: %2 你戳了一下 %1 并发送消息: %2 You poked %1. 你戳了一下 %1。 &Client Connection Info 客户端连接信息(&C) Retrieve client connection information 获取客户端连接信息 &Server Connection Info 服务器连接信息(&S) Retrieve server connection infomation 获取服务器连接信息 &Switch to Channel 切换到频道(&S) Switch into the selected channel 切换到选中的频道 S&ubscribe to Channel 订阅频道(&U) Display the occupants of this channel 显示此频道内的使用者 S&ubscribe to All Channels 订阅全部频道(&U) Display the occupants of all channels on this server 显示此服务器内所有频道的使用者 U&nsubscribe from Channel 取消订阅频道(&N) Discontinue displaying the occupants of this channel 不显示此频道的使用者 U&nsubscribe from All Channels 取消订阅所有频道(&N) Discontinue displaying the occupants of all channels on this server 不显示在此服务器上所有频道的使用者 S&ubscribe to Channel Family 订阅频道树(&U) Display the occupants of this channel and all subchannels 显示此频道和所有子频道的使用者 U&nsubscribe from Channel Family 取消订阅频道树(&N) Discontinue displaying the occupants of this channel and all subchannels 不显示此频道和所有子频道的使用者 &Create Channel 创建频道(&C) Create a new channel 创建一个新的频道 C&reate Sub-Channel 创建子频道(&R) Create a new subchannel 创建一个新的子频道 &Edit Channel 编辑频道(&E) Change the properties of this channel 更改这个频道的属性 &Delete Channel 删除频道(&D) Delete the selected channel 删除选中的频道 &Open Text Chat 开始文字聊天(&O) Open a new chat tab for this client 打开和此用户聊天的新选项卡 &Kick Client from Channel 将此用户踢出频道(&K) Kick the selected client from this channel 将所选客户端从此频道中踢出 &Kick Client from Server 将此用户踢出服务器(&K) Kick the selected client from this server 将所选客户端从此服务器中踢出 &Poke Client 戳他一下(&P) Get the attention of the selected client 引起所选用户的注意 Expand All 全部展开 Expand all channels 展开全部频道 Collapse All 全部折叠 Collapse all channels 折叠全部频道 Expand Subchannels 展开子频道 Expand all subchannels 展开全部子频道 Collapse Subchannels 折叠子频道 Collapse all subchannels 折叠全部子频道 &Change Nickname 更改昵称(&C) Change your nickname on this server 更改您在此服务器上的昵称 &Join Channel of Client Join the channel of this client &Move Client to own Channel 将此用户移动到自己的频道(&M) Move this client to your own channel 将此用户移动到自己的频道 &Find Client in Channel Tree 在频道树中寻找用户(&F) Find and select this client in the channel tree 在频道树中查找并选择此用户 Open File Browser 打开文件浏览器 Open the File Browser for this channel to share files 打开此频道的文件浏览器以共享文件 Setup 3D Sound 设置3D音效 Configure 3D sound for this channel 配置此频道的3D音效 Set Avatar 设置头像 Select and upload your avatar 选择并上传你的头像 Delete Avatar 删除头像 Delete own avatar 删除自己的头像 Delete Users Avatar 删除用户的头像 Delete users avatar 删除用户的头像 Mute Client 静音此用户 Mute this client 将此用户静音 Unmute Client 取消静音此用户 Unmute this client 将此用户取消静音 Permissions Overview 权限概览 Display permissions overview 显示权限概览 Add as Friend 加为好友 Add this client to the Contact Manager as Friend 将此用户添加到联系人管理器好友列表 Add as Blocked 加入屏蔽列表 Add this client to the Contact Manager as Blocked 将此用户添加到联系人管理器屏蔽列表 Remove from Contacts 从联系人中移除 Remove this client from the Contacts List 将用户从联系人列表中移除 Edit in Contacts 编辑联系人 Open the Contact Manager and edit this client 打开联系人管理器并编辑此用户 Request Talk Power 请求发言权限 Request talk power 请求发言权限 Cancel Talk Power Request 取消请求发言权限 Cancel talk power request 取消请求发言权限 Client Permissions 用户权限 Modify client permissions 修改用户权限 Channel Permissions 频道权限 Modify channel permissions 修改频道权限 Channel Client Permissions 频道用户权限 Modify channel client permissions 修改频道用户权限 Make a Complaint 提出投诉 Make a complaint about this client to the server admin 提出此用户的投诉给服务器管理员 &Ban Client 封禁用户(&B) Ban the selected client 封禁选中的用户 &Change Description 修改简介(&C) Edit this clients description 编辑此用户的个人简介 &Priority Speaker 优先发言人(&P) Assign or remove Priority Speaker permissions to this client in this channel 在此频道中为此用户分配或删除优先级发言人权限 Change &Volume 调整音量(&V) Adjust voice volume of this client 调整此用户的语音音量水平 Edit Virtual Server 编辑虚拟服务器 Edit virtual server settings 编辑虚拟服务器设置 Add Temporary Password 添加临时密码 Add temporary server password 添加临时服务器密码 Temporary Passwords 临时密码 Manage temporary server passwords 管理服务器临时密码 Grant Talk Power 授予发言权限 Grant talk power to this client 授予此用户的发言权限 Revoke Talk Power 撤销发言权限 Revoke talk power from this client 撤销此用户的发言权限 Grant Next Requested Talk Power Grant talk power to the next requesting client in your current channel Revoke All and Grant Next Requested Talk Power Revokes talk power from everyone and grants it to the next requesting client in your current channel View Icons 查看图标 View servergroup and channelgroup icons of this virtual server Server Groups Dialog Handle servergroups for current client Channel Groups of Client Display channel groups of specified client &Channel Commander 频道指挥官(&C) Assign or remove Channel Commander status to this client Create &Spacer 创建间隔(&S) Create a new spacer 创建一个新的间隔 Set Channel Group 设置频道组 Set Inherited Channel Group 设置继承的频道组 Set Server Group 设置服务器组 Trying to connect to server on <span class='TextMessage_HostName'>%1</span> You need to setup your identity. 您需要设置您的身份. <p>The configured playback device was not found.<br>Instead using: <strong>%1</strong></p> The configured playback device was not found. Instead using: %1 <p>The configured capture device was not found.<br>Instead using: <strong>%1</strong></p> The configured capture device was not found. Instead using: %1 <p>Press <strong>OK</strong> to apply the changes or press <strong>Setup</strong> to change the configuration manually.</p> Press OK to apply the changes or press Setup to change the configuration manually. You are now known as "%1" %1 is now known as %2 Your avatar was deleted. 您的头像已删除。 <p>You entered a moderated channel. You can only speak if <strong>Talk power</strong> has been granted to you.</p> <p>To request Talk Power, right-click on your name and select <strong>Request Talk Power</strong> in the popup menu. Wait until a moderator grants you Talk Power.</p> <p style="color:red;">This server requires a newer client version.</p><p>Please update your client or visit <a href="www.teamspeak.com">www.teamspeak.com</a> to download the latest version.</p><p>Do you want to check for updates now?</p> The TeamSpeak server version is outdated. Please contact your hoster to update the server. Invalid server password. 无效的服务器密码. Maximum number of connections with the same identity exceeded. 超出相同身份标识的最大连接上限。 Insufficient identity security level for this server. You need to improve your identity security level. <p>A dialog to improve the identity security level is already open.</p><p>Please increase the security level of the required identity on this server manually.</p> Failed to get required identity security level. Please manually increase your identity security level. Connection failed because the server reached its maximum amount of clients. Connection failed because the channel reached its maximum amount of clients. Connection failed: <strong>The channel reached its maximum amount of clients</strong>.<br>Would you like to join the servers default channel instead? Connection failed because the channel reached its maximum amount of family clients. Connection failed: <strong>The channel reached its maximum amount of family clients</strong>.<br>Would you like to join the servers default channel instead? Maximum reached 达到上限 Action currently not possible due to spam protection. Please wait a few seconds and try again. 由于垃圾邮件保护,目前无法采取此动作。请等一段时间后,再试一次。 the Server 此服务器 Turning Push-To-Talk on, "force-push-to-talk" permission was assigned. 按键通话已打开,分配了"强制按键通话"权限。 Turning Voice Activation on, "force-push-to-talk" permission has been removed. 语音检测通话已打开,"强制按键通话"权限已被移除。 Turning Continuous Transmission on, "force-push-to-talk" permission has been removed. 持续传输已打开,"强制按键通话"权限已被移除。 <strong>Note: This channel contains files.</strong><br><br> <strong>注意: 此频道内存在文件。</strong><br><br> <strong>Note: This channel could contain files.</strong><br><br> <strong>注意: 此频道可能包含文件。</strong><br><br> There are clients inside this channel.<br>Really delete this channel and kick all clients out of it? 此频道内有用户。<br>真的要删除此频道并将用户踢到频道外吗? This channel has subchannels.<br>Really delete this channel including all subchannels? 此频道有子频道。<br>您真的要删除此频道,包括所有子频道? Do you really want to delete this channel? 你真的想删除这个频道吗? Confirmation 确认 ServerViewManager Capture Profile Playback Profile Hotkey Profile Sound Pack Disconnect 断开连接 Close 关闭 Close All Tabs but This Add to Bookmarks Mute Microphone 麦克风静音 Mute Speakers/Headphones &Activate Microphone Current server 当前服务器 Select capture profile for this server Select playback profile for this server Select hotkey profile for this server Select sound pack for this server (Un)Mute the Microphone on the current server (Un)Mute the Speakers/Headphones on the current server Activate the Microphone Found %n unfinished filetransfer(s) Do you want to resume your unfinished transfer(s) now? If you click "No", you will be asked again after the next login. Unmute Microphone Unmute Speakers/Headphones Close Connected Server Tab You are still connected to <strong>%1</strong>.<br>Disconnect and close tab? Disconnect from Server You are still connected to <strong>%1</strong>.<br>Disconnect tab? Sound3DWidget Cannot disband the overlapping text automatically! Delete Item Show all known entries Unsaved Changes The settings have been modified. Do you want to apply your changes? [3D Sound] %1 More... Channel Commander SoundPackPage Female Male Channel switched User entered your channel Channel created You were poked User left your channel Current Sound Pack: StatisticsHelper To help make TeamSpeak a better program, we would like to collect some statistics about your operating system and hardware. The data is sent anonymously. Would you like to participate? Report StatusErrorDisplay Show errors Clear errors %n new error message(s) %n new warning message(s) StatusModel Preset Name Message Type New Preset Away Ban StatusOfflineMessagesDisplay Show Offline Messages 显示离线消息 <p style='white-space:nowrap'>You have <strong>%n</strong> unread offlinemessage(s)</p> <p style='white-space:nowrap'>你有 <strong>%n</strong> 条未读的离线消息</p> StatusTransferDisplay %1% of %n download(s) %1 down - %2 %n upload(s) %1 up - %2 %n queued File transfer error StyleSheetHelper SuperClass: ParentClass: ClassName: ObjectName: SyncOverviewSlides myTeamSpeak myTeamSpeak TempPasswordAddDialog Temporary server password 临时服务器密码 Temporary password: 临时密码: Description (optional): 简介(可选): Expires after: 在此后过期: days hours 小时 minutes 分钟 Channel to join: 加入的频道: Channel password (optional): 频道密码(可选): No target channel 不存在目标频道 Wrong channel password 错误的频道密码 TempPasswordWidget Add new temporary password<br>(Ctrl+N) 添加新的临时密码<br>(Ctrl+N) Add 添加 Remove selected temporary passwords<br>(Delete) 移除选中的临时密码<br>(删除键) Remove 移除 Create an invitation using the selected temporary password 使用所选的临时密码创建邀请链接 Invitation 邀请 Reload 刷新 Close 复制 Password 密码 Creator 创建者 Channel 频道 Channel Password 频道密码 Created 创建 Expires 过期 Description 简介 Invalid 无效 Temporary Server Passwords 临时服务器密码 Temporary Server Passwords - %1 临时服务器密码 - %1 Create Invitation 创建邀请 Copy password to clipboard 复制密码到剪贴板 TextBrowser Download 下载 Show in File Browser 在文件浏览器中显示 Copy Link to Clipboard 复制链接到剪贴板 Open 打开 TokenAdd Add Privilege Key 添加权限密钥 &Type: Specify if the privilege key should be created for server- or channelgroups Server Group Channel Group &Group: Specify server- or channel group for this privilege key &Channel: When creating a privilege key for a channelgroup, specify the channel here &Description: Optional description for this privilege key &Generated privilege key: Copy to clipboard Create Invitation: %1 [%2] Invitation: %1 [%2] %3 TokenView Privilege Keys Create new privilege key Create Reload all privilege keys Reload Remove selected privilege keys Remove Privilege Key Type Group Channel Created Description You have insufficient client permissions to view the privilege key list. unknown Invalid Copy Privilege Key to clipboard Use Privilege Key as invitation TransferResumeDialog File Transfer &Apply to all files Rename &Resume &Overwrite Skip Skip All &Abort This folder already contains a file Do you want to resume or overwrite the existing file Do you want to overwrite the existing file Size: <strong>%1</strong> Date: <strong>%1</strong> Date: <strong>&lt;unknown&gt;</strong> with this file TransferThread Invalid channel upload to: download from: Queue %1 Upload finished: %1 Download finished: %1 Error creating directory "%1": %2 TrayIcon TeamSpeak 3 Client &Show &Hide &Quit TreeDelegate Server Icon On whisperlist Default channel Password-protected Forced silence Music codec Moderated Channel Icon Priority speaker Channel commander Talk Power granted (Double click to revoke) Insufficient Talk power Client Icon Talk Power requested (Double click to cancel request) (Double click to grant request) Using Overwolf %1 [Server Group] %1 [Channel Group] TreeItem Permanent 永久 Semi-Permanent 半永久 Default 默认 Password 密码 TreeModel RECORDING 录音中 TreeView Channel tree 频道树 tree_tooltip_client.tpl tree_tooltip_client.tpl Description 简介 Nickname 昵称 Online since 在线时间 tree_tooltip_channel.tpl tree_tooltip_channel.tpl Codec Quality 编解码质量等级 Codec 编解码器 Unlimited 无限 Inherited 继承 Name 名称 Topic 主题 Unencrypted 未加密 Encrypted 加密 Voice Data Encryption 语音数据加密 Current Clients 当前用户 Type 类型 Subscribed 已订阅 Not subscribed 未订阅 Subscription Status 订阅状态 Needed Talk Power 需要语音权限 Channel will be deleted in %1. 频道将会被删除: %1. UIFileTransferManager Error creating directory: %1 %2 Error downloading file: <strong>%1</strong> Downloads from other servers are deactivated for now! Select download folder Information A download with files from a folder is already running. UpdateDialog Update available 有更新可用 Do you want to update? TeamSpeak will be closed if you proceed. 你想更新吗? 如果继续,TeamSpeak 将被关闭。 Update 更新 Not now 不是现在 TeamSpeak %1 is available. TeamSpeak %1 可用。 A new TeamSpeak version is available. 有新版本的 TeamSpeak 客户端可供使用。 Updater Checking for Update 检查更新 You are already running the latest version. 您当前运行的是最新版本。 Error 错误 Failed to query latest client version from update server. 无法从更新服务器查询最新的客户端版本。 Failed to start updater. 无法启动更新程序。 UrlCatcherTableView URL 链接 Times Mentioned 提及次数 Last Mentioned 最后一次提及 Mentioned by 提起 Open in Webbrowser 在浏览器中打开 Copy to clipboard 复制到剪贴板 Delete 删除 UrlCatcherViewer Collected URLs 收到的链接 Clear search 清除搜索 &Search: 搜索(&S): &Clear list 清空列表(&C) Confirmation 确认 Delete all URL entries? 删除所有链接条目? UserVolumeWidget Master volume: 主音量: &Restore 还原(&R) Volume - %1 音量 - %1 VADControl Error, could not open Capture Device. 发生错误,无法打开音频捕获设备。 Speak clearly and adjust the voice level. 清晰的讲话并调整音量水平。 Press %1 to talk. 按下 %1键 说话。 Please define a Hotkey. 请设置一个快捷键。 Continuous transmission - just talk. 持续传输 - 保持音频捕获。 The OS denied access to the microphone. Please click <a href="#open_os_permissions">here</a> to open the Windows privacy settings and allow apps to use it. 操作系统拒绝访问麦克风。 请单击<a href="#open_os_permissions">此处</a>以打开Windows隐私设置并允许应用程序使用它。 Begin Test 开始测试 Stop Test 停止测试 VirtualServerEditDialog Icon: Reserved Slots: Server Name: Maximum Clients: Password: Welcome Message: Server Nicknames: <p>Server nicknames are registered on the myTeamSpeak webpage and can be used to easily connect to a TeamSpeak Server.</p> <p>Enter already registered servernames here to show them to users. Seperate nicknames by linebreak.</p> Host Host Message Message: Message Mode: Preview 预览 Host Banner Banner Gfx URL: URL: Gfx Interval: Resize: Do not adjust Adjust but ignore aspect ratio Adjust and keep aspect ratio Host Button Tooltip: Icon URL: Integrations Transfers Upload Byte/s Upload Quota: Bandwidth Limit: MiB Download Download Quota: Anti-Flood Reduced points per tick: Points needed to block commands: Points needed to block IP: Security 安全 Needed Security Level: 最低安全等级: Channel voice data encryption: 频道语音加密: Configure per Channel 频道单独配置 Globally Off 全局关闭 Globally On 全局开启 Misc 杂项 Default Groups 默认组 Channel Group 频道组 Channel Admin Group 频道管理员组 Server Group 服务器组 Complain 投诉 Autoban Count: Autoban Time: Remove Time: sec Priority speaker dim modificator: Min clients in channel before silence: Delete delay for temporary channels: <p>Delay in seconds after temporary channels are deleted after the last user left the channel.</p> Phonetic Name: Enable reporting to server list Logs 日志 Enable Logging For: Clients 客户端 Channels 频道 Server 服务器 ServerQuery Permissions 权限 File transfer 文件传输 Manage Virtual Server[*] 管理服务器[*] Register Nickname 注册服务器别名 No message (NONE) 无消息 (NONE) Show message in log (LOG) 显示在日志 (LOG) Show modal message (MODAL) 显示消息弹窗 (MODAL) Modal message and exit (MODALQUIT) 显示消息弹窗并退出 (MODALQUIT) &OK &Cancel &Apply Edit Icon 编辑图标 Remove Icon 移除图标 <p>The required security level determines how long connecting users will have to improve their identity security level before their identity will be considered valid on to connect to this server, essentially reducing the potential for spam and abuse because once banned the abuser needs to invest a lot of time to create a new one.</p><p>Each increase in security level will require twice the average computation time on the client side. To give you a ballpark figure the average times to create an identity usually is within the following bounds:</p><p>Level 0-23 Generated in seconds<br>Level 23-29 Generated in minutes<br>Level 29-34 Generated in hours<br>Level 35-39 Generated in days<br>Level 40-43 Generated in months<br>Level 44++ Generated in years</p> Unsaved Changes At least one setting has been modified. Do you want to apply your changes? Password Confirmation Please confirm the new Password: Your entered passwords did not match! No changes have been written yet. Warning 警告 <p>You have selected a permanent group as default.</p><p style="color:red;">Be careful, all existing users in the selected group will be removed!</p> <p>You selected MODALQUIT host message mode.</p><p style="color:red;">Be careful, with this setting no user can connect to this server!</p> Host Message is empty invalid character too small 过小 too large 过大 VoipCallBookmarks Add 添加 Remove 移除 VoipCallDialog Telephone Call 打电话 Phone number: 电话号码: Nickname: 昵称: Phone Client 电话用户 Telephony account: 电话账号: Invite to channel: 邀请至频道: Channel password: 频道密码: Server password: 服务器密码: Verify channel password 验证频道密码 Verify server password 验证服务器密码 Phone book 电话簿 &Call 呼叫(&C) VoipManager Could not find account 无法找到账户 This account is not active (%1) 此账户未激活(%1) Could not make phonecall to %1 无法给 %1 打电话 Could not accept phonecall 无法接听电话 [Local Account] [本地账户] Could not register voip account %1 无法注册 voip 帐户 %1 VoipSetupDialog Global Simple Max Simultanious calls: STUN Server: Advanced Disable TCP SIP Port: Outbound Proxy for NAT Proxy Server: Username: Password: Voip Accounts Accounts Account Details Domain/Realm: Outbound Proxy: Registration Timeout: seconds Keep-Alive Timeout: Accept Calls: Never Always Ask TS3 Server Address: TS3 Server Port: TS3 Nickname TS3 Server Password: Local Account Enable Local Account Telephony Enter your Telephony settings [Local Account] WarnWhenMutedInfoDialog Information 信息 Keep Enabled 保持开启 Disable 禁用 WebServerList Server List 服务器列表 &Server name 服务器名称(&S) Contains 包含 Starts with 以...开始 Standard filter 标准过滤器 Location 位置 &Country: 国家(&C): &Region: 地区(&R): &City: 城市(&C): Users 用户 Hide empty servers 隐藏无人服务器 Hide full servers 隐藏满员服务器 Servers with 服务器从 to users 个用户 Max Slots 用户上限 slots 个用户 Advanced filter 高级过滤器 Password 密码 Show all 显示全部 Show only with password 只显示有密码 Show only without password 只显示无密码 Create Channels 创建频道 Can create channels 可以创建频道 Can not create channels 无法创建频道 FAQ 常见问题 Reload 刷新 Apply filter 应用过滤器 Name 名称 Clients 用户 Create channels 创建频道 Country 国家 Region 地区 City 城市 Connect 连接 Add to Bookmarks 添加至书签 Copy Server Address to Clipboard 复制服务器地址到剪贴板 All 全部 Own country 当前国家 Displaying %1 servers, last updated: %2 正在显示 %1 个服务器, 最后更新于: %2 Last update: %1 最后更新: %1 Selecting <strong>Own country</strong> failed. 选择<strong>当前国家</strong> 失败。 Selecting <strong>Own region</strong> failed. 选择<strong>当前地区</strong> 失败。 Selecting <strong>Own city</strong> failed. 选择<strong>当前城市</strong> 失败。 The location of your IP could not be properly resolved. 您的IP地址无法被正确解析。 Error 错误 %1 / %2 %1 / %2 Yes Yes No No Max clients 用户上限 Current clients 在线用户 Address 地址 /Knowledgebase/Article/View/324/16/how-do-i-add-or-remove-my-server-from-the-server-list 链接地址,保留原样 /Knowledgebase/Article/View/324/16/how-do-i-add-or-remove-my-server-from-the-server-list Requesting serverlist 服务器列表请求中 Own region 当前地区 Own city 当前城市 WebServerListWrapper Failed to connect to weblist server. 无法连接到服务器列表信息的服务器。 Too many requests, next request available in about %1 seconds. 请求过快,下一次请求将在 %1 秒后可用. Server database changed, reloading list. 服务器数据库更改,重新加载列表。 WhisperDialog Whisper Lists 密语列表 Synchronized Whisperlists 同步的密语列表 Local Whisperlists 本地密语列表 New 新建 Remove 移除 Rename 重命名 Whisper List Details 密语列表详情 Whisper to: 密语对象: Hotkey: 快捷键: No Hotkey Assigned 未分配快捷键 Reply Hotkey: 重复输入快捷键: <a href="jumpTo:Hotkeys"><span style=" text-decoration: none;">more</span></a> <a href="jumpTo:Hotkeys"><span style=" text-decoration: none;">更多</span></a> Group Whisper Type: 密语组类型: Group Whisper Target: 密语目标组: Reload 刷新 Server Group 服务器组 Channel Group 频道组 Channel Commander 频道指挥官 All Clients 所有用户 All Channels 所有频道 Current Channel 当前频道 Parent Channel 父频道 All Parent Channels 全部的父频道 Channel Family 频道组 Complete Channel Family 全部频道组 Subchannels 子频道 WhisperHistoryWidget Clear whisper history 清除密语记录 Clear 清除 Open whisper options 打开密语选项设置 Options 选项 Unknown 未知 Whisper History 密语记录 %1 on %2 %1 在 %2 Mute Client 静音此用户 Unmute Client 取消静音此用户 Poke 戳一戳 Poke Reason: 为啥戳他: You poked %1 with message: %2 你戳了 %1 一下,附带消息: %2 You poked %1. 你戳了 %1 一下. Allow 允许 Block 封锁 Open Text Chat 开始文字聊天 Send Offline Message 发送离线消息 Poke Client 戳他一下 Make a Complaint 提出投诉 Change Volume 改变音量 Kick from Server 从服务器踢出 Ban Client 封禁此用户 Client Connection Info 客户端连接信息 Join Channel of Client 加入此用户所在的频道 Move Client to own Channel 将此用户移动到自己所在的频道 WhisperSetup Permissions for Received Whispers 接收密语的权限 Check individual whisper settings in contacts. If the client is not listed, allow whispering. 检查在联系人中列表中的独立密语设置。如果用户不在列表中,默认允许密语。 Use individual settings in contacts, else allow 对联系人使用独立的设置,默认允许 Check individual whisper settings in contacts. If the client is not listed, deny whispering. 检查在联系人中列表中的独立密语设置。如果用户不在列表中,默认拒绝密语。 Use individual settings in contacts, else deny 对联系人使用独立的设置,默认拒绝 Nobody is allowed to whisper to you. Individual contact settings are ignored. 不允许任何人对你使用密语。单独的联系人设置将被忽略。 Deny everyone 拒绝所有人 Settings for Received Whispers 收到的密语 Play notify sound when receiving a whisper 收到一条新密语时播放提示声 Always show whisper history when receiving a whisper 收到密语时总是显示密语历史记录 Remove clients in whisper history after 在此时间后将用户从密语历史记录中移除 mins 分钟 Whisper Lists 密语列表 applicationSetup Language 语言 Select client language (A restart of TeamSpeak is required) 选择客户端语言(需要重启TeamSpeak) Update Channel 更新通道 Stable 稳定版 Beta 测试版 Confirmations 确认框 Reset all "Do not show again" confirmation dialogs 重置所有“不再显示”确认对话框 Reset Confirmations 重置确认提示 Anonymous Statistics 匿名统计 Send statistics 发送匿名统计数据 Server 服务器 Always try to activate the microphone when switching server tabs. This depends of course, on a valid playback and capture device. 切换服务器选项卡时,请务必尝试激活麦克风。 当然,这取决于有效的播放和捕获设备。 Activate microphone automatically when switching servers 切换服务器时自动激活麦克风 Reconnect to servers which were left during standby 重新连接到待机期间离开的服务器 Reconnect servers when system resumes a standby 系统恢复待机状态时重新连接服务器 Open connection info on clients or filebrowser on channels with middle mouse click 在频道树中单击鼠标中键,打开客户端连接信息或文件浏览器 Use middle mouse button shortcuts in tree 在频道树中使用鼠标中键快捷键 Automatically update the nickname in the bookmark after changing it while connected to this bookmark 当连接到服务器时更改的昵称会自动同步更改到书签内 Automatically update nickname in bookmark 自动更新书签里的昵称 Misc 杂项 The client will always stay above any other window 客户端将始终位于其他窗口之上(保持置顶) Always stay on top 保持窗口置顶 Enable more options for permission system 启用更多选项的权限系统 Advanced permissions system 高级权限系统 Enable a warning sound when talking while the microphone is muted 在麦克风静音时讲话会发出一个提示声 Warn when talking while microphone is muted 麦克风静音时讲话警告 The TeamSpeak Client will be automatically started when Windows starts up Windows 启动时将自动启动 TeamSpeak 客户端 Start TeamSpeak automatically with Windows 开机时自动启动 TeamSpeak Completely disable the Poke Dialog to avoid problems when running fullscreen games 完全禁用"戳一戳"对话框以避免在运行全屏游戏时出现问题 Never show Poke Dialog 不显示戳一戳对话框 Channel Subscription Behaviour 频道订阅偏好 Automatically subscribe to all channels. On servers with a lot of channels and users this should be avoided. 自动订阅全部频道 在具有大量频道和用户的服务器上,应该避免选择此选项。 Subscribe to all channels 订阅全部频道 Only subscribe to the current channel and channels subscribed in a previous connection. Useful for servers with a lot of channels and clients. 仅订阅在先前连接中订阅的频道和当前频道。 对于具有大量频道和用户的服务器比较有帮助。 Subscribe to current and previously subscribed channels 订阅当前和以前订阅的频道 awayDialog Set Away Message 设置离开消息 Message: 消息: Preset: 预设: captureSoundSetupDialog Profile Details 配置详情 Capture Mode: 音频捕获模式: Capture Device: 音频捕获设备: Push-To-Talk 按键通话 Continuous Transmission 持续传输 Voice Activation Detection 语音感应激活 <a href="jumpTo:Hotkeys"><span style=" text-decoration: none;">Set more hotkeys</span></a> <a href="jumpTo:Hotkeys"><span style=" text-decoration: none;">设置更多快捷键</span></a> <p><strong>Echo Reduction</strong> reduces the volume of currently talking clients while you talk, and thereby reduces the echoing effect.</p> <p><strong>回声抑制</strong>在您说话时减少当前通话中的用户的音量,从而减少回音效果。</p> &Echo reduction 回声抑制(&E) <p><strong>Echo Cancellation</strong> tries to subtract any audio that was played back from the captured signal, reducing the echoing effect at the cost of additional CPU cycles.</p> <p><strong>回声消除</strong>尝试从捕获的音频中移除播放的任何音频,以更高的的CPU使用率为代价降低回声影响。</p> Echo cancellation 回声消除 &Advanced Options 高级选项(&A) Attempt to filter out background noises 尝试过滤掉背景噪音 Remove background noise 消除背景噪音 <p><strong>Automatic voice gain control</strong> automatically adjusts the volume of captured sound to ensure you don't sound too loud or too soft compared with others.</p> <p><strong>自动语音增益控制</strong>会自动调整捕获声音的音量,以确保与其他人的声音相比,您的声音听起来不会太大声或太轻。</p> Automatic voice gain control 自动语音增益控制 Echo &reduction reduces playback by: 回声抑制功能降低的音频回放音量(&R): dB 分贝(dB) Delay when release the Push-To-Talk key until Push-To-Talk is actually disabled 延迟释放按键通话按键直到按键通话实际关闭 Delay releasing Push-To-Talk: 延迟释放按键通话: secs 秒(s) Enabled Voice Activation Detection even when Push-To-Talk is used. 使用按键通话时启用语音感应激活。 Voice Activation Detection while using Push-To-Talk 在使用按键通话模式下仍使用语音感应激活功能 chatSetupDialog Chat Window 聊天窗口 Maximum number of lines: 最大行数: Chats are cut short when the maximum number of lines are exceeded. 超过最大行数时,聊天会被缩短。 lines Change the default font used in chat tabs 更改聊天标签中使用的默认字体 Change Font 更改字体 Reset font to default 重置字体为默认值 Automatic Logging 自动记录日志 Log channel chats 记录频道聊天 Log private chats 记录私人聊天 Log server chats 记录服务器聊天 Reloading Logs 刷新日志 Reload channel chat logs 刷新频道聊天日志 last 最后的 Reload private chat logs 重新加载私人聊天记录 Indicate Incoming Chat 表示传入的聊天 Server 服务器 Channel 频道 Private 私有 com::teamspeak::ui::AccountSetup myTeamSpeak myTeamSpeak <p><strong>Automatic</strong><br>All items(bookmarks, identities etc.) will be created as synchronized items by default.</p><p><strong>Manual</strong><br>All items(bookmarks, identities etc.) will be created as local items by default, you decide which individual items will be synchronized.</p> <p><strong>自动</strong><br>默认情况下,所有项目(书签,身份等)都将创建为同步项目。</p><p><strong>手动</strong><br>所有项目(书签,身份等)都将创建为本地项目 默认情况下,您可以决定要同步哪些项目。</p> Disconnected 连接中断 Reset Password 重设密码 Change Password 修改密码 Change Username 修改用户名 New Recovery Key 新的恢复密钥 Configure Badges 设置徽章 Redeem Code 兑换代码 Logout 注销 Login 登录 <p>If you turn this off now, your synchronized items will no longer be available on this computer (but stay stored in your myTeamSpeak account).</p><p><a href="https://support.teamspeakusa.com/index.php?/Knowledgebase/Article/View/335">Read details</a></p> <p>如果您现在关闭此功能,您的同步项目将不再可用于此计算机(但会保留在 myTeamSpeak 帐户中)。</p><p><a href="https://support.teamspeakusa.com/index.php?/Knowledgebase/Article/View/335">阅读详情</a></p> Warning 警告 Connected as %1 登录为 %1 Login failed, please try again later 登录失败,请稍后重试 Account verification pending 账号待验证 Login failed 登录失败 Connecting... 连接中... Not Connected 未连接 Email is empty 邮箱为空 Password is empty 密码为空 Please confirm your myTeamSpeak account password 请确认你的 myTeamSpeak 账号密码 Password invalid. Try again 密码无效。请重试 Confirm password 确认密码 com::teamspeak::ui::Account_Create_Login_Dialog myTeamSpeak Account myTeamSpeak 账号 <p>If disabled, you will automatically be logged out of your myTeamSpeak account on exit.</p><p>Please note this will delete all synchronized items on this device when you exit the TeamSpeak client, but they will stay on the myTeamSpeak server.</p> <p>如果禁用,您将在退出程序时自动登出 myTeamSpeak 帐户。</p><p>请注意,当您退出TeamSpeak客户端时将删除此设备上的所有同步项目,但它们将保留在myTeamSpeak服务器上。</p> <p>Synchronize your bookmarks, identities, hotkeys, addons and more settings over different devices.</p> <p>通过不同设备同步书签,身份,快捷键,插件和更多设置。</p> You can login or create an account at any time in Settings 您可以随时在“设置”中登录或创建帐户 Cancel 取消 Forgot Password? 忘记密码? Invalid email 无效的邮箱 Password is too short, requires at least %1 characters 密码太短,至少需要 %1 个字符 Password is too long, maximium length is %1 characters 密码太长,最大长度为 %1 个字符 Passwords do not match 密码不匹配 Username is too short 用户名太短 Username is too long, maximium length is %1 characters 用户名太长,最大长度为 %1 个字符 Unknown Username error 未知的用户名错误 Failed to create account 账号创建失败 Failed to login 登录失败 Weak password 密码强度弱 Good password 密码强度一般 Strong password 密码强度强 Login failed, please try again later 登录失败,请稍后再试 Login failed 登录失败 Email already taken 此邮箱已被注册 Username already taken 此用户名已被注册 Invalid username 无效的用户名 Could not contact server 无法连接至服务器 Critical management error 严重的管理错误 com::teamspeak::ui::Account_Recovery_Key_Dialog Select recovery key file 选择恢复密钥文件 Text files (*.txt) 文本文档 (*.txt) Close 关闭 Error 错误 Finished 完成 Error getting backup key 获取备份密钥出错 com::teamspeak::ui::Bookmarks Information 信息 Do not show again 不再显示 &Bookmarks 书签(&B) &Manage Bookmarks 书签管理器(&M) Manage bookmarks 管理书签 Ctrl+B Ctrl+B &Add to Bookmarks 添加到书签(&A) com::teamspeak::ui::BookmarksManager Add Bookmark 添加书签 Add Folder 添加文件夹 Duplicate 复制 Delete 删除 Connect 连接 Connect in New Tab 在新标签栏连接 None Default 默认 Always default 保持默认 Confirmation 确定 <p>You clicked a TeamSpeak 3 server link in your web browser<br>which wants to add itself to your bookmarks as:</p><p>%1<br>%2:%3</p><p>How do you want to proceed?</p> <p>您在网络浏览器中点击了一个 TeamSpeak 3 服务器链接,将会添加到您的书签中:</p><p>%1<br>%2:%3</p><p>是否继续?</p> <p>A plugin wants to add a bookmark as:</p><p>%1<br>%2:%3</p><p>How do you want to proceed?</p> <p>一个插件想添加书签:</p><p>%1<br>%2:%3</p><p>是否继续?</p> Do nothing 什么都不做 Bookmark only 仅添加书签 Bookmark and Connect 添加到书签并连接 <p>Bookmarks have been changed.</p><p>Do you want to <strong>Save</strong>, <strong>Discard</strong> your changes or <strong>Abort</strong> closing this window?</p> <p>书签已更改。</p><p>您想要<strong>保存</strong>,<strong>放弃</strong>你的更改或<strong>中止</strong>并关闭此窗口?</p> <p>Bookmarks have been changed but there is an invalid nickname.</p><p>Do you want to <strong>Discard</strong> your change or <strong>Abort</strong> closing this window?</p> <p>书签已更改但含有无效的昵称。</p><p>你想<strong>放弃</strong>你的更改或<strong>中止</strong> 并关闭此窗口?</p> New Folder 新文件夹 New Folder %1 新文件夹%1 Error 错误 Exceeding maximum of %1 synchronized bookmarks 超过最大同步书签上限 (%1) Exceeding maximum of %1 synchronized folders 超过最大同步文件夹上限 (%1) New Server 新服务器 Move to synchronized 移至同步 Move to local 移至本地 You are not connected to this server 您未连接至此服务器 com::teamspeak::ui::BookmarksMenu &Connect 连接(&C) Connect in new &tab 在新标签栏连接(&T) &Edit Bookmark 编辑书签(&E) com::teamspeak::ui::CacheClearer %n file(s) %n 文件 Information 信息 Deleted %n file(s) with a total size of %1. 删除 %n 个文件,总大小为 %1。 No files deleted 没有文件被删除 com::teamspeak::ui::ChangeAccountEmailDialog Email successfully changed. 邮箱修改成功。 Failed to change email. 更改邮箱失败。 Current password is empty 当前密码为空 New email is empty 新邮箱为空 Email already in use 此邮箱正在使用 com::teamspeak::ui::ChangeAccountPasswordDialog Password successfully changed. 密码修改成功。 Failed to change password. 密码修改失败。 Weak password 密码强度弱 Good password 密码强度一般 Strong password 密码强度强 Forgot Password? 忘记密码? Current password is empty 当前密码为空 New password is empty 新密码为空 New password is too short, requires at least %1 characters 新密码太短,至少需要 %1 个字符 Password is too long, maximium length is %1 characters 密码太长,最大长度为 %1 个字符 New passwords do not match 新密码不匹配 com::teamspeak::ui::ChangeAccountUsernameDialog Username successfully changed. 用户名修改成功。 Failed to change Username. 用户名修改失败。 New Username is empty 新用户名为空 Username already in use 此用户名正在使用 Invalid username 无效的用户名 com::teamspeak::ui::FileTransferGroup Invalid channel 无效的频道 com::teamspeak::ui::FileTransferManager Select download folder 选择下载文件夹 com::teamspeak::ui::IdentityDialog Import 导入 Export 导出 Create 创建 Remove 移除 Default 默认 Too short 太短 Confirmation 确认 <p>Identities have been changed.</p><p>Do you want to <strong>Save</strong>, <strong>Discard</strong> your changes<br>or <strong>Abort</strong> closing this window?</p> <p>身份已更改。</p><p>您想要<strong>保存</strong>,<strong>放弃</strong>您的更改<br>还是<strong>中止</strong>并关闭这个窗口?</p> Error 错误 Exceeding maximum of %1 synchronized identities New identity 新的身份 Information 信息 One or more identities your about to remove are connected to a server. 您要删除的一个或多个身份已连接到服务器。 You cannot remove an identity which is connected to a server. 您无法删除已经连接到服务器的身份。 Do you really want to delete the selected identitie(s)? %n你真的想删除所选的身份吗? Failed 失败 Empty identity name 身份名称为空 Move to synchronized 移至同步 Move to local 移至本地 Import Identity 导入身份 Ini files (*.ini);;All files (*.*) 配置文件 (*.ini);;所有文件 (*.*) Failed to import %n identitie(s). 导入%n 个身份失败。 <p><strong>DO NOT SEND THIS FILE TO ANYBODY!</strong><br>It contains all information needed to take over all your permissions on all TeamSpeak 3 servers.<br>Neither TeamSpeak employees nor support staff will ever ask you for this file.</p><p>Do you want to proceed?</p> <p><strong>不要将此文件发送给任何人!</strong><br>它包含接管所有 TeamSpeak 3 服务器上所有权限所需的所有信息。<br>TeamSpeak 员工和支持人员都不会要求您提供此文件。</p><p>你想继续吗?</p> Warning 警告 Export Identity 导出身份 Ini files (*.ini) 配置文件 (*.ini) com::teamspeak::ui::IntegrationBubble Unknown (%1) 未知的 (%1) com::teamspeak::ui::IntegrationsWidget Visit Dashboard 访问控制台 Add %1 account 添加 %1 账号 com::teamspeak::ui::MyTSIDStatusWidget The TeamSpeak server could not validate your myTeamSpeak ID. Some myTeamSpeak related services are not available. TeamSpeak 服务器无法验证您的 myTeamSpeak ID。 某些 myTeamSpeak 相关服务将无法使用。 Reconnect 重新连接 com::teamspeak::ui::RedeemBadgeCodeDialog Code successfully redeemed. 代码兑换成功。 Failed to redeem code. 兑换代码失败。 An error occured, try again later 发生了一个错误,请稍后再试 Invalid code 无效的代码 You already have this badge 你已经有这个徽章了 com::teamspeak::ui::RestoreBackupkeyDialog Recovery key successfully applied 恢复密钥使用成功 Failed to restore recovery key 无法还原恢复密钥 Fallback successfully applied 回国成功 Fallback failed 回滚失败 Please enter a recovery key 请输入恢复密钥 Warning 警告 <p>Fallback means that all items on the server will be overwritten by your local items. If you have not synchronized with this client for a while, you may loose some remote items.<br>Only use this as a last resort if you lost your recovery key.</p><p>Do you really want to start the item fallback and overwrite all your remote items?</p> <p>回滚意味着服务器上的所有项目都将被本地项目覆盖。 如果您暂时没有与此客户端同步,则可能会丢失一些远程项目。<br>如果您丢失了恢复密钥,则仅将此作为最后的手段。</p><p>您真的想开始回滚并覆盖所有远程项目?</p> com::teamspeak::ui::ServerIntegrationsWidget Show details 显示细节 Hide details 隐藏细节 Login to your myTeamSpeak account 登录至你的 myTeamSpeak 账号 Link with your %1 account 连接至你的 %1 账号 Server Integrations 服务器集成 Remove server integration 移除服务器集成 Failed to remove server integration 移除服务器集成失败 Available Integrations 可用的集成 Install 安装 This TeamSpeak server is outdated and does not support integrations. 此 TeamSpeak 服务器已过期,不支持集成。 Please contact your TeamSpeak server Administrator and ask to update this server. 请联系您的 TeamSpeak 服务器管理员并请求更新此服务器。 com::teamspeak::ui::SyncStatusWidget Account Settings 账号设置 Resolve Collisions 解决冲突 Restore Recovery Key 恢复还原密钥 Failed to connect to myTeamSpeak account 无法连接到 myTeamSpeak 帐户 Failed to synchronize with myTeamSpeak account 无法与 myTeamSpeak 帐户同步 Bookmark 书签 Folder 文件夹 Identity 身份 Whisper list 密语列表 Hotkey profile 快捷键配置 Addon 拓展插件 MyTeamSpeak MyTeamSpeak Item is too large to sync 物品太大而无法同步 myTeamSpeak account connected myTeamSpeak 帐户已连接 myTeamSpeak account disconnected myTeamSpeak 帐户已断开连接 myTeamSpeak account error myTeamSpeak 帐户错误 myTeamSpeak syncing error myTeamSpeak 同步错误 Unable to decrypt data, please apply encryption backup key 无法解密数据,请使用加密备份密钥 myTeamSpeak account collision detected 检测到 myTeamSpeak 帐户冲突 myTeamSpeak account limit exceeded 超出 myTeamSpeak 帐户限制 Login with myTeamSpeak account 使用 myTeamSpeak 帐户登录 Account verification pending 帐户等待验证 myTeamSpeak notification myTeamSpeak 通知 com::teamspeak::ui::WarnWhenMutedInfoDialog <p>You are talking while your microphone is muted.</p><p>Occasionally one might forget that the microphone has been muted and continue talking, but nothing will be heard by others.</p><p>TeamSpeak can warn you with a "Beep" sound when this happens. This can be useful when running a fullscreen application and the TeamSpeak client is not visible.</p><p>Do you want to disable this feature or keep it enabled? This can be changed anytime in the Applications page in the options.</p> <p>当你的麦克风被静音时,你正在说话。</p><p>偶尔有人可能会忘记麦克风被静音并继续说话,但其他人是听不见的。</p><p>TeamSpeak 可以在发生这种情况时发出“嘟嘟”声警告你。 这在运行全屏应用程序并且 TeamSpeak 客户端不可见时非常有用。</p><p>是否要禁用此功能或保持启用? 这可以在选项的“应用程序”页面中随时更改。</p> com::teamspeak::ui::WhisperDialog This Whisper List is empty Drag & Drop whisper targets from the right side Use right mouse or delete key to remove an item 此密语列表为空 从右侧拖放密语目标 使用鼠标右键或删除键删除项目 Hint: Hold down SHIFT if you want to add channels recursively 提示: 如果要连续添加,请按住SHIFT键 No items in this panel... 此面板中没有任何项目... No Hotkey Assigned 未分配快捷键 Clients & Channels 用户和频道 Groups New 新增 Remove 移除 Rename 重命名 Export all 全部导出 Import 导入 View All 查看全部 View Contacts 查看联系人 View Clients 查看用户 View Channels 查看频道 You are about to delete a list which is not empty Do you really want to delete? 您即将删除非空的列表 你真的想删除吗? WhisperList %1 密语列表 %1 Import whisperlists 导入密语列表 Whisper to 密语对 Server Group 服务器组 Channel Group 频道组 Channel Commander 频道指挥官 All Clients 全部用户 in All Channels 全部频道 Current Channel 当前频道 Parent Channel 父频道 All Parent Channels 全部父频道 Channel Family 频道树 Complete Channel Family 完整的频道树 Subchannels 子频道 Error 错误 Exceeding maximum of %1 synchronized whisperlists 超过最大同步密语列表上限 %1 Press hotkey combination. (ESC to cancel or to clear the hotkey) 按下快捷键组合。 (ESC 为取消或清除快捷键) Assigned profile(s): %1 %n已指定的配置: %1 Unsaved Changes 未保存的更改 The settings have been modified. Do you want to apply your changes? 设置已被修改。 您想应用更改吗? Quick Access 快速访问 Contacts 联系人 Clients 用户 Channels 频道 com::teamspeak::ui::WhisperSetup Whisper 密语 Configure Whispering 配置密语 com::teamspeak::ui::addons::Addons default 默认 com::teamspeak::ui::addons::Addons_Setup Disabled 已禁用 Reload 刷新 Settings 设置 Sync 同步 Uninstall 卸载 Enabled 已启用 Plugin failed to load: 插件无法加载: minimum 最小值 current 当前 Plugin reported initialization failure. Please contact the plugin author. 插件报告初始化失败。 请联系插件作者。 Version 版本 Keyword 关键词 Addons 附加组件 Collections 合集包 Plugins 插件 Themes 主题 Icon Packs 图标包 Sound Packs 音效包 Translations 翻译 All 全部 Reload All 全部刷新 Warning 警告 Failed to reload plugin. 无法重新加载插件。 Failed to initialize plugin. 无法初始化插件。 com::teamspeak::ui::addons::Download_Widget Downloading... 下载中... Download failed (%1) 下载失败 (%1) Download finished. 下载完毕. Installing... 安装中... Installation failed (%1) 安装失败 (%1) Installed 安装完毕 com::teamspeak::ui::externallink::ExternalLinkWarningDialog <p style="font-weight:bold;color:red;">ATTENTION</p><p>You are about to open an external link to:<br><strong>%1</strong></p><p>TeamSpeak cannot verify nor be held liable for the content. Be cautious when visiting websites and/or downloading files from unknown sources as they may be harmful to your computer and your security.</p> <p style="font-weight:bold;color:red;">注意</p><p>您即将访问外部链接:<br><strong>%1</strong></p><p>TeamSpeak 无法对内容进行验证或承担任何责任。访问网站或从未知来源下载文件时要小心,他们可能会危害您的计算机和系统安全。</p> Copy link to clipboard 复制链接到剪贴板 com::teamspeak::ui::integration::ServerIntegrations An error occurred while trying to install integration 尝试安装集成时发生错误 An error occurred while trying to delete integration 尝试删除集成时发生错误 com::teamspeak::ui::sync::Collision_Resolver Sync Collisions 同步冲突 Your synced data has been edited simultaneously on multiple devices or has been deleted. This has caused a collision between this device and your myTeamSpeak account. 已同步的数据在多台设备上同时编辑或已被删除。这导致此设备与 myTeamSpeak 帐户发生冲突。 How to resolve the collision 如何解决冲突 Delete Local Item 删除本地项目 The item was deleted in your account. Also delete it on this device. 该项目已从此设备和您的帐户中删除。 Keep Local Item 保留本地项目 The item was deleted in your account. Keep it on this device and upload to your account. 该项目已在您的帐户中删除。 将其保留在此设备上并上传到您的帐户。 Add Item 新增项目 The item was deleted on this device but still exists in your account. Keep the item in your account and add it to this device. 该项目已在此设备上删除,但仍存在于您的帐户中。 将该项目保留在您的帐户中,然后将其添加到此设备中。 Move To Local Item 移动为本地项目 The item was deleted in your account but was edited and still exists on this device. Move the item to your Local Items. 该项目已在您的帐户中删除,但已经过修改并仍然存在于此设备上。将项目移动到本地项目。 Use Local Item 使用本地项目 The item was edited on your device and in your account. Use the changes from your device and replace the item in your account. 该项目已在您的设备和帐户中进行了修改。 使用设备中的更改并替换帐户中的项目。 Use Cloud Item 使用云端项目 The item was edited on your device and in your account. Use the changes from your account and replace the item on this device. 该项目已在您的设备和帐户中进行了修改。 使用您帐户中的更改并替换此设备上的项目。 Always default 永远默认 None Updated: 更新: Name: 名称: Address: 地址: Port: 端口: Nickname: 昵称: Phonetic Nickname: 昵称发音: Server Password: 服务器密码: Default Channel: 默认频道: Default Channel Password: 默认频道密码: Auto Connect: 自动连接: Show Serverquery Clients: 显示 Serverquery 客户端: Identity: 身份: Capture Profile: 音频捕获配置: Playback Profile: 音频回放配置: Hotkey Profile: 快捷键配置: Sound Pack: 音效包: Unique Identity: 唯一识别码: Security Level 安全级别 Is Default: 是默认: Bookmark 书签 Invalid 无效 Folder Name: 文件夹名称: Folder Type: 文件夹类型: Description 描述 new old connectDialog Connect 连接 Server Nickname or &Address: 服务器别名或地址(&A): Server &Password: 服务器密码(&P): Your requested nickname 你请求使用的昵称 Nickname, Hostname or IP of the TeamSpeak 3 server, for example: voice.teamspeak.com:9987 TeamSpeak 3服务器的别名,主机名或IP, 例如: voice.teamspeak.com: 9987 Server password (optional) 服务器密码 (可选) &Nickname: 昵称(&N): [Too Short] 【长度过短】 One-time privilege key used after connecting. Once used, the privilege key will become invalid. 连接后使用的一次性权限密钥。 使用后,权限密钥将失效。 Hotkey Profile: 快捷键配置: Sending your myTeamSpeak ID grants you access to features like Twitch integration and other services 发送 myTeamSpeak ID 可授予您访问 Twitch 集成和其他服务的权限 Send myTeamSpeak ID 发送 myTeamSpeak ID &Default Channel: 默认频道(&D): &Phonetic Nickname: 昵称发音(&P): &Capture Profile: 音频捕获配置(&C): &Identity: 身份(&I): Join this channel on login (optional) 登录时加入此频道 (可选) Your nickname written as phonemes (optional) 你的昵称的读音 (可选) Sound Pack: 音效包: Password of default channel (optional) 默认频道的密码 (可选) One-Time &Privilege Key: 一次性权限密钥(&P): &Playback Profile: 播放配置(&P): Channel &Password: 频道密码(&P): &Connect 连接(&C) In New &Tab 在新的标签中(&T) Cancel 取消 createProfileDialog Create Profile 创建配置档案 Profile Name: 配置名称: Create Profile Using: 基于配置创建: Default Settings 默认设置 Profile Copy from: 从现有配置复制: downloadSetupDialog Download Location 下载位置 Download Folder: 下载文件夹: Always save to this folder 始终保存到此文件夹 Ask for save folder on every download 在每次下载时询问保存文件夹位置 Change 改变 Interface 界面 Show file transfers window when a download starts 下载开始时显示文件传输窗口 Close file transfers window when all downloads are finished 所有下载完成后关闭文件传输窗口 Display tray icon balloon message when file transfer finishes 文件传输完成后显示托盘气泡 Upload Bandwidth 上传带宽 Do not limit 不限制 Limit to 限制到 KiB/s KiB/s Download Bandwidth 下载带宽 Simultaneous Uploads 同时上传 Simultaneous Downloads 同时下载 guiSetupDialog Style 风格 Select style of TeamSpeak 选择 TeamSpeak 的界面风格 System default 系统默认 Theme 主题 Select stylesheet from "styles" directory 从“风格”目录中选择样式 Icon Pack 图标包 Visit TeamSpeak Addons webpage 访问 TeamSpeak Addons 网站 Transparency 透明度 Transparency of main window 主窗口的透明度 Channel Tree 频道树 Expand the complete channel tree when logging in. 登录时展开完整的频道树。 Expand all channels on login 登录时展开所有频道树 Expand channels up to this level when logging in. 0 means expand everything. 登录时将频道展开到此级别。 0 意味着展开全部频道。 Expand channels up to this level: 登录时将频道展开到此级别: Only expand your own channel when logging in. 登录时只展开您自己的频道。 Expand own channel on login 登录时展开自己的频道 Sort clients below channels 排序频道中的用户 Display country flag on clients 在用户旁显示国旗(根据IP) Display Overwolf icons on clients 在用户旁显示 Overwolf 图标 Show channel commander as lamp 显示频道指挥官标志 Show away message beside nickname 在昵称旁显示离线信息 Show tooltip info on hover 在悬停时显示工具提示信息 Tray Icon 状态栏图标 Hide tray icon 隐藏状态栏图标 Hide TeamSpeak to tray icon when minimized 最小化时隐藏 TeamSpeak 到状态栏图标 Minimize to tray 最小化到状态栏 Hide TeamSpeak to tray icon when closed 关闭时隐藏 TeamSpeak 到状态栏 Close to tray 关闭到状态栏 Animated GIF support 动画 GIF 支持 Enable Animated Avatars 启用动态头像 Enable Animated Images 启用动态图片 passwordDialog Channel Password 频道密码 Enter Password for Channel: 输入频道的密码: playbackSoundSetupDialog Profile Details 配置详情 Playback Mode: 回放模式: Playback Device: 回放设备: Play a sound to test your playback settings 播放测试音以测试播放设置 Mono Sound Expansion 单声道扩展 Mono to stereo 单声道转立体声 Mono to center speaker (if available) 转换单声道为立体声(如果可用) Mono to surround (if available) 转换单声道为环绕(如果可用) Options 选项 Always set clients 3D positions when available 始终在可用时安排用户的3D空间位置 Own client plays mic clicks 在自己的客户端播放麦克风开关声 Other clients play mic clicks 在其他用户的客户端播放麦克风开关声 securitySetupDialog Passwords 密码 <html><head/><body><p style='white-space:pre'>Save channel passwords to your computer.<BR/>This might pose a security risk if anyone can access the passwords file.</p></body></html> <html><head/><body><p style='white-space:pre'>将频道密码保存到您的计算机。<BR/>如果任何人都可以访问密码文件,这可能会带来安全风险。</p></body></html> Save channel passwords 保存频道密码 Clear Channel Passwords 清除频道密码 Use a master password 使用主密码 Change Master Password 更改主密码 Cleanup 清除 Clear cache when client closes 当客户端关闭时清除缓存 Clear Cache on exit 退出时清除缓存 Clear collected URLs when client closes 客户端关闭时清除收集的URL Clear URLs on exit 退出时清除URLs Clear Cache 清除缓存 Identities 身份标识 Manage user identities 管理用户身份标识 Identity Manager 用户标识管理器 sound3Dwidget 3D Sound 3D 音效 Select Client 用户选择 x: 0 x: 0 y: 0 y: 0 z: 0 z: 0 Add Channel Commander 添加频道指挥官 Add Server Group 添加服务器组 Add Channel Group 添加频道组 Arrange Clients 用户排列 Center Selected 居中选中 Center All 居中所有 All Around Me 所有环绕我 Radius 半径 Angle 角度 Test Mode 测试模式 Add Test User 添加测试用户 Rotate Radius 旋转半径 Rotate Around Oneself 围绕用户旋转 Rotate Around Me 围绕我旋转 Rotate Around Center 围绕中心旋转 Selected only 选中 All 全部 Clockwise 顺时针 Counterclockwise 逆时针 Start Rotation 开始旋转 Stop Rotation 结束旋转 Toggle borders 切换边界 Play test sound 播放测试音 Enable 3D sound 开启3D音效 Disband overlapping text 解除叠加文本