mirror of
https://github.com/AUTOMATIC1111/stable-diffusion-webui.git
synced 2024-12-29 19:05:05 +08:00
Create zh-hans.json
This commit is contained in:
parent
7e0e4d21d4
commit
366fe8dbd0
456
localizations/zh-hans.json
Normal file
456
localizations/zh-hans.json
Normal file
@ -0,0 +1,456 @@
|
||||
{
|
||||
"⤡": "⤡",
|
||||
"⊞": "⊞",
|
||||
"×": "×",
|
||||
"❮": "❮",
|
||||
"❯": "❯",
|
||||
"Loading...": "载入中...",
|
||||
"view": "查看",
|
||||
"api": "api",
|
||||
"•": "•",
|
||||
"built with gradio": "基于 Gradio 库编译",
|
||||
"Stable Diffusion checkpoint": "Stable Diffusion 模型(ckpt)",
|
||||
"txt2img": "文转图",
|
||||
"img2img": "图转图",
|
||||
"Extras": "后处理",
|
||||
"PNG Info": "PNG 信息",
|
||||
"History": "历史记录",
|
||||
"Checkpoint Merger": "模型(ckpt)合并工具",
|
||||
"Train": "训练",
|
||||
"Settings": "设置",
|
||||
"Prompt": "提示词",
|
||||
"Negative prompt": "否定提示词",
|
||||
"Run": "运行",
|
||||
"Skip": "略过",
|
||||
"Interrupt": "中断",
|
||||
"Generate": "生成",
|
||||
"Style 1": "模版风格 1",
|
||||
"Style 2": "模版风格 2",
|
||||
"Label": "标签",
|
||||
"File": "文件",
|
||||
"Drop File Here": "拖拽文件到这里",
|
||||
"-": "-",
|
||||
"or": "或",
|
||||
"Click to Upload": "点击上传",
|
||||
"Image": "图像",
|
||||
"Check progress": "查看进度",
|
||||
"Check progress (first)": "查看进度 (1st)",
|
||||
"Sampling Steps": "采样迭代步数",
|
||||
"Sampling method": "采样方法",
|
||||
"Euler a": "Euler a",
|
||||
"Euler": "Euler",
|
||||
"LMS": "LMS",
|
||||
"Heun": "Heun",
|
||||
"DPM2": "DPM2",
|
||||
"DPM2 a": "DPM2 a",
|
||||
"DPM fast": "DPM fast",
|
||||
"DPM adaptive": "DPM adaptive",
|
||||
"LMS Karras": "LMS Karras",
|
||||
"DPM2 Karras": "DPM2 Karras",
|
||||
"DPM2 a Karras": "DPM2 a Karras",
|
||||
"DDIM": "DDIM",
|
||||
"PLMS": "PLMS",
|
||||
"Width": "宽度",
|
||||
"Height": "高度",
|
||||
"Restore faces": "面部修复",
|
||||
"Tiling": "密铺",
|
||||
"Highres. fix": "高分辨率修复",
|
||||
"Firstpass width": "第一遍宽度",
|
||||
"Firstpass height": "第一遍高度",
|
||||
"Denoising strength": "降噪(模糊)强度",
|
||||
"Batch count": "批量数量",
|
||||
"Batch size": "批量大小",
|
||||
"CFG Scale": "提示词相关性(CFG Scale)",
|
||||
"Seed": "随机种子",
|
||||
"Extra": "额外参数",
|
||||
"Variation seed": "差异随机种子",
|
||||
"Variation strength": "差异强度",
|
||||
"Resize seed from width": "自宽度缩放种子",
|
||||
"Resize seed from height": "自高度缩放种子",
|
||||
"Open for Clip Aesthetic!": "打开美学Clip!",
|
||||
"▼": "▼",
|
||||
"Aesthetic weight": "美学权重",
|
||||
"Aesthetic steps": "美学迭代步数",
|
||||
"Aesthetic learning rate": "美学学习率",
|
||||
"Slerp interpolation": "Slerp 插值",
|
||||
"Aesthetic imgs embedding": "美学图片 embedding",
|
||||
"None": "无",
|
||||
"Aesthetic text for imgs": "描述图片的美学文字",
|
||||
"Slerp angle": "Slerp 角度",
|
||||
"Is negative text": "是否定类文字",
|
||||
"Script": "脚本",
|
||||
"Prompt matrix": "提示词矩阵",
|
||||
"Prompts from file or textbox": "来自文本框或文件载入提示词",
|
||||
"X/Y plot": "X/Y 图表",
|
||||
"Put variable parts at start of prompt": "把变量部分放在提示词文本的开头",
|
||||
"Show Textbox": "显示文本框",
|
||||
"File with inputs": "含输入内容的文件",
|
||||
"Prompts": "提示词",
|
||||
"X type": "X轴类型",
|
||||
"Nothing": "无",
|
||||
"Var. seed": "差异种子",
|
||||
"Var. strength": "差异强度",
|
||||
"Steps": "迭代步数",
|
||||
"Prompt S/R": "提示词替换",
|
||||
"Prompt order": "提示词顺序",
|
||||
"Sampler": "采样器",
|
||||
"Checkpoint name": "模型(ckpt)名",
|
||||
"Hypernetwork": "Hypernetwork",
|
||||
"Hypernet str.": "Hypernetwork 强度",
|
||||
"Sigma Churn": "Sigma Churn",
|
||||
"Sigma min": "最小 Sigma",
|
||||
"Sigma max": "最大 Sigma",
|
||||
"Sigma noise": "Sigma noise",
|
||||
"Eta": "Eta",
|
||||
"Clip skip": "Clip 略过",
|
||||
"Denoising": "降噪",
|
||||
"X values": "X轴数值",
|
||||
"Y type": "Y轴类型",
|
||||
"Y values": "Y轴数值",
|
||||
"Draw legend": "在图表中包括轴标题",
|
||||
"Include Separate Images": "包括独立的图像",
|
||||
"Keep -1 for seeds": "保持随机种子为-1",
|
||||
"Drop Image Here": "拖拽图像到此",
|
||||
"Save": "保存",
|
||||
"Send to img2img": "传送到图转图",
|
||||
"Send to inpaint": "传送到内补绘制",
|
||||
"Send to extras": "传送到后处理",
|
||||
"Make Zip when Save?": "保存时生成压缩档?",
|
||||
"Textbox": "文本框",
|
||||
"Interrogate\nCLIP": "推断提示词\nCLIP",
|
||||
"Interrogate\nDeepBooru": "推断提示词\nDeepBooru",
|
||||
"Inpaint": "内补绘制",
|
||||
"Batch img2img": "批量图转图",
|
||||
"Image for img2img": "图转图的图像",
|
||||
"Image for inpainting with mask": "用在内补绘制蒙版内容的图像",
|
||||
"Mask": "蒙版",
|
||||
"Mask blur": "蒙版模糊",
|
||||
"Mask mode": "蒙版模式",
|
||||
"Draw mask": "绘制蒙版",
|
||||
"Upload mask": "上传蒙版",
|
||||
"Masking mode": "蒙版模式",
|
||||
"Inpaint masked": "内补绘制蒙版内容",
|
||||
"Inpaint not masked": "内补绘制非蒙版内容",
|
||||
"Masked content": "蒙版蒙住的内容",
|
||||
"fill": "填空",
|
||||
"original": "原图",
|
||||
"latent noise": "latent noise",
|
||||
"latent nothing": "latent nothing",
|
||||
"Inpaint at full resolution": "以完整分辨率进行内补绘制",
|
||||
"Inpaint at full resolution padding, pixels": "以完整分辨率进行内补绘制 - 填空像素",
|
||||
"Process images in a directory on the same machine where the server is running.": "在服务器主机上的目录中处理图像",
|
||||
"Use an empty output directory to save pictures normally instead of writing to the output directory.": "指定一个空的文件夹为输出目录而非默认的 output 文件夹为输出目录",
|
||||
"Disabled when launched with --hide-ui-dir-config.": "启动 --hide-ui-dir-config 时禁用",
|
||||
"Input directory": "输入目录",
|
||||
"Output directory": "输出目录",
|
||||
"Resize mode": "缩放模式",
|
||||
"Just resize": "只缩放",
|
||||
"Crop and resize": "剪裁后缩放",
|
||||
"Resize and fill": "缩放并填空",
|
||||
"img2img alternative test": "图转图的另一种测试",
|
||||
"Loopback": "回送",
|
||||
"Outpainting mk2": "外补绘制第二版",
|
||||
"Poor man's outpainting": "Poor man 的外补绘制",
|
||||
"SD upscale": "SD 超采样",
|
||||
"should be 2 or lower.": "必须小于等于2",
|
||||
"Override `Sampling method` to Euler?(this method is built for it)": "覆写 `采样方法` 为 Euler?(这个方法就是为这样做设计的)",
|
||||
"Override `prompt` to the same value as `original prompt`?(and `negative prompt`)": "覆写 `提示词` 为 `原始提示词`?(包括`否定提示词`)",
|
||||
"Original prompt": "原始提示词",
|
||||
"Original negative prompt": "原始否定提示词",
|
||||
"Override `Sampling Steps` to the same value as `Decode steps`?": "覆写 `采样迭代步数` 为 `解码迭代步数`?",
|
||||
"Decode steps": "解码迭代步数",
|
||||
"Override `Denoising strength` to 1?": "覆写 `降噪强度` 为 1?",
|
||||
"Decode CFG scale": "解码提示词相关性(CFG scale)",
|
||||
"Randomness": "随机强度",
|
||||
"Sigma adjustment for finding noise for image": "为寻找图中噪点的 Sigma 调整",
|
||||
"Loops": "循环",
|
||||
"Denoising strength change factor": "降噪强度的调整因数",
|
||||
"Recommended settings: Sampling Steps: 80-100, Sampler: Euler a, Denoising strength: 0.8": "推荐设置:采样迭代步数:80-100,采样器:Euler a,降噪强度:0.8",
|
||||
"Pixels to expand": "拓展的像素",
|
||||
"Outpainting direction": "外填充的方向",
|
||||
"left": "左",
|
||||
"right": "右",
|
||||
"up": "上",
|
||||
"down": "下",
|
||||
"Fall-off exponent (lower=higher detail)": "衰减指数(低=高细节)",
|
||||
"Color variation": "色彩变化",
|
||||
"Will upscale the image to twice the dimensions; use width and height sliders to set tile size": "将图像放大到两倍尺寸; 使用宽度和高度滑块设置密铺大小",
|
||||
"Tile overlap": "密铺重叠像素",
|
||||
"Upscaler": "放大算法",
|
||||
"Lanczos": "Lanczos",
|
||||
"LDSR": "LDSR",
|
||||
"BSRGAN 4x": "BSRGAN 4x",
|
||||
"ESRGAN_4x": "ESRGAN_4x",
|
||||
"R-ESRGAN 4x+ Anime6B": "R-ESRGAN 4x+ Anime6B",
|
||||
"ScuNET GAN": "ScuNET GAN",
|
||||
"ScuNET PSNR": "ScuNET PSNR",
|
||||
"SwinIR_4x": "SwinIR 4x",
|
||||
"Single Image": "单个图像",
|
||||
"Batch Process": "批量处理",
|
||||
"Batch from Directory": "从目录进行批量处理",
|
||||
"Source": "来源",
|
||||
"Show result images": "显示输出图像",
|
||||
"Scale by": "缩放到",
|
||||
"Scale to": "缩放为",
|
||||
"Resize": "缩放",
|
||||
"Crop to fit": "裁剪以适应",
|
||||
"Upscaler 2": "放大算法 2",
|
||||
"Upscaler 2 visibility": "放大算法 2 可见度",
|
||||
"GFPGAN visibility": "GFPGAN 可见度",
|
||||
"CodeFormer visibility": "CodeFormer 可见度",
|
||||
"CodeFormer weight (0 = maximum effect, 1 = minimum effect)": "CodeFormer 权重 (0 = 最大效果, 1 = 最小效果)",
|
||||
"Open output directory": "打开输出目录",
|
||||
"Send to txt2img": "输出到文转图",
|
||||
"txt2img history": "文转图历史记录",
|
||||
"img2img history": "图转图历史记录",
|
||||
"extras history": "后处理历史记录",
|
||||
"Renew Page": "刷新页面",
|
||||
"First Page": "第一页",
|
||||
"Prev Page": "上一页",
|
||||
"Page Index": "页数",
|
||||
"Next Page": "下一页",
|
||||
"End Page": "尾页",
|
||||
"number of images to delete consecutively next": "下一批要批量删除的图像数",
|
||||
"Delete": "删除",
|
||||
"Generate Info": "生成信息",
|
||||
"File Name": "文件名",
|
||||
"set_index": "设置索引",
|
||||
"A merger of the two checkpoints will be generated in your": "合并后的模型(ckpt)会生成在你的",
|
||||
"checkpoint": "模型(ckpt)",
|
||||
"directory.": "目录",
|
||||
"Primary model (A)": "主要模型 (A)",
|
||||
"Secondary model (B)": "第二模型 (B)",
|
||||
"Tertiary model (C)": "第三模型 (C)",
|
||||
"Custom Name (Optional)": "自定义名字 (可选)",
|
||||
"Multiplier (M) - set to 0 to get model A": "倍率 (M) - 设为 0 等价于模型 A",
|
||||
"Interpolation Method": "插值方法",
|
||||
"Weighted sum": "加权和",
|
||||
"Add difference": "添加差分",
|
||||
"Save as float16": "以 float16 储存",
|
||||
"See": "查看",
|
||||
"wiki": "wiki",
|
||||
"for detailed explanation.": "想看详细解释的话",
|
||||
"Create embedding": "生成 embedding",
|
||||
"Create aesthetic images embedding": "生成美学图片 embedding",
|
||||
"Create hypernetwork": "生成 hypernetwork",
|
||||
"Preprocess images": "图像预处理",
|
||||
"Name": "名称",
|
||||
"Initialization text": "初始化文字",
|
||||
"Number of vectors per token": "每个令牌(token)的向量数",
|
||||
"Overwrite Old Embedding": "覆写旧的 Embedding",
|
||||
"Source directory": "源目录",
|
||||
"Create images embedding": "生成 embedding 图片",
|
||||
"Modules": "模组",
|
||||
"Enter hypernetwork layer structure": "输入 hypernetwork 层结构",
|
||||
"Add layer normalization": "添加层标准化",
|
||||
"Overwrite Old Hypernetwork": "Overwrite Old Hypernetwork",
|
||||
"Select activation function of hypernetwork": "选择 hypernetwork 的激活函数",
|
||||
"linear": "linear",
|
||||
"relu": "relu",
|
||||
"leakyrelu": "leakyrelu",
|
||||
"Destination directory": "目标目录",
|
||||
"Existing Caption txt Action": "对已有说明文字的 txt 的行为",
|
||||
"ignore": "无视",
|
||||
"copy": "复制",
|
||||
"prepend": "放前面",
|
||||
"append": "放后面",
|
||||
"Create flipped copies": "生成镜像副本",
|
||||
"Split oversized images into two": "将过大的图像分为两份",
|
||||
"Split oversized images": "分割过大的图像",
|
||||
"Use BLIP for caption": "使用 BLIP 生成说明文字(自然语言描述)",
|
||||
"Use deepbooru for caption": "使用 deepbooru 生成说明文字(tags)",
|
||||
"Split image threshold": "图像分割阈值",
|
||||
"Split image overlap ratio": "分割图像重叠的比率",
|
||||
"Preprocess": "预处理",
|
||||
"Train an embedding; must specify a directory with a set of 1:1 ratio images": "训练 embedding; 必须指定一组具有 1:1 比例图像的目录",
|
||||
"Train an embedding or Hypernetwork; you must specify a directory with a set of 1:1 ratio images": "训练 embedding 或者 hypernetwork; 必须指定一组具有 1:1 比例图像的目录",
|
||||
"[wiki]": "[wiki]",
|
||||
"Embedding": "Embedding",
|
||||
"Embedding Learning rate": "Embedding 学习率",
|
||||
"Hypernetwork Learning rate": "Hypernetwork 学习率",
|
||||
"Learning rate": "学习率",
|
||||
"Dataset directory": "数据集目录",
|
||||
"Log directory": "日志目录",
|
||||
"Prompt template file": "提示词模版文件",
|
||||
"Max steps": "最大迭代步数",
|
||||
"Save an image to log directory every N steps, 0 to disable": "每 N 步保存一个图像到日志目录,0 表示禁用",
|
||||
"Save a copy of embedding to log directory every N steps, 0 to disable": "每 N 步将 embedding 的副本保存到日志目录,0 表示禁用",
|
||||
"Save images with embedding in PNG chunks": "保存图像並在 PNG 文件中嵌入 embedding 文件",
|
||||
"Read parameters (prompt, etc...) from txt2img tab when making previews": "进行预览时从文转图选项卡中读取参数(提示词等)",
|
||||
"Train Hypernetwork": "训练 Hypernetwork",
|
||||
"Train Embedding": "训练 Embedding",
|
||||
"Apply settings": "保存设置",
|
||||
"Saving images/grids": "保存图像/概览图",
|
||||
"Always save all generated images": "始终保存所有生成的图像",
|
||||
"File format for images": "图像的文件格式",
|
||||
"Images filename pattern": "图像文件名格式",
|
||||
"Always save all generated image grids": "始终保存所有生成的概览图",
|
||||
"File format for grids": "概览图的文件格式",
|
||||
"Add extended info (seed, prompt) to filename when saving grid": "保存概览时将扩展信息(种子、提示词)添加到文件名",
|
||||
"Do not save grids consisting of one picture": "不要保存由一张图像组成的概览图",
|
||||
"Prevent empty spots in grid (when set to autodetect)": "防止概览图中出现空白点(设置为自动检测时)",
|
||||
"Grid row count; use -1 for autodetect and 0 for it to be same as batch size": "概览行数; 使用 -1 进行自动检测,使用 0 使其与批量大小相同",
|
||||
"Save text information about generation parameters as chunks to png files": "将有关生成参数的文本信息作为块保存到 png 文件中",
|
||||
"Create a text file next to every image with generation parameters.": "保存图像时在每个图像旁边创建一个文本文件储存生成参数",
|
||||
"Save a copy of image before doing face restoration.": "在进行面部恢复之前保存图像副本",
|
||||
"Quality for saved jpeg images": "保存的 jpeg 图像的质量",
|
||||
"If PNG image is larger than 4MB or any dimension is larger than 4000, downscale and save copy as JPG": "如果 PNG 图像大于 4MB 或宽高大于 4000,则缩小并保存副本为 JPG",
|
||||
"Use original name for output filename during batch process in extras tab": "在后处理选项卡中的批处理过程中使用原始名称作为输出文件名",
|
||||
"When using 'Save' button, only save a single selected image": "使用“保存”按钮时,只保存一个选定的图像",
|
||||
"Do not add watermark to images": "不要给图像加水印",
|
||||
"Paths for saving": "保存目录",
|
||||
"Output directory for images; if empty, defaults to three directories below": "图像的输出目录; 如果为空,则默认为下面三个目录",
|
||||
"Output directory for txt2img images": "文转图的输出目录",
|
||||
"Output directory for img2img images": "图转图的输出目录",
|
||||
"Output directory for images from extras tab": "后处理的输出目录",
|
||||
"Output directory for grids; if empty, defaults to two directories below": "概览图的输出目录; 如果为空,则默认为以下两个目录",
|
||||
"Output directory for txt2img grids": "文转图概览的输出目录",
|
||||
"Output directory for img2img grids": "图转图概览的输出目录",
|
||||
"Directory for saving images using the Save button": "使用“保存”按钮保存图像的目录",
|
||||
"Saving to a directory": "保存到目录",
|
||||
"Save images to a subdirectory": "将图像保存到子目录",
|
||||
"Save grids to a subdirectory": "将概览图保存到子目录",
|
||||
"When using \"Save\" button, save images to a subdirectory": "使用“保存”按钮时,将图像保存到子目录",
|
||||
"Directory name pattern": "目录名称格式",
|
||||
"Max prompt words for [prompt_words] pattern": "[prompt_words] 格式的最大提示词数量",
|
||||
"Upscaling": "放大",
|
||||
"Tile size for ESRGAN upscalers. 0 = no tiling.": "ESRGAN 的密铺大小。 0 = 不密铺",
|
||||
"Tile overlap, in pixels for ESRGAN upscalers. Low values = visible seam.": "密铺重叠,以 ESRGAN 的像素为单位。 低值 = 可见接缝",
|
||||
"Tile size for all SwinIR.": "所有 SwinIR 的密铺尺寸",
|
||||
"Tile overlap, in pixels for SwinIR. Low values = visible seam.": "密铺重叠,以 SwinIR 的像素为单位。 低值 = 可见接缝",
|
||||
"LDSR processing steps. Lower = faster": "LDSR 处理迭代步数。 更低 = 更快",
|
||||
"Upscaler for img2img": "图转图的放大器",
|
||||
"Upscale latent space image when doing hires. fix": "做高分辨率修复时也放大 latent 空间图像",
|
||||
"Face restoration": "面部修复",
|
||||
"CodeFormer weight parameter; 0 = maximum effect; 1 = minimum effect": "CodeFormer 权重参数; 0 = 最大效果; 1 = 最小效果",
|
||||
"Move face restoration model from VRAM into RAM after processing": "人脸修复处理完成后将人脸修复模型从显存(VRAM)移至内存(RAM)",
|
||||
"System": "系统",
|
||||
"VRAM usage polls per second during generation. Set to 0 to disable.": "生成图像时每秒轮询显存(VRAM)使用情况的次数。 设置为 0 以禁用",
|
||||
"Always print all generation info to standard output": "始终将所有生成信息输出到 standard output (一般为控制台)",
|
||||
"Add a second progress bar to the console that shows progress for an entire job.": "向控制台添加第二个进度条,显示整个作业的进度",
|
||||
"Training": "训练",
|
||||
"Unload VAE and CLIP from VRAM when training": "训练时从显存(VRAM)中取消 VAE 和 CLIP 的加载",
|
||||
"Move VAE and CLIP to RAM when training hypernetwork. Saves VRAM.": "训练时将 VAE 和 CLIP 从显存(VRAM)移放到内存(RAM),节省显存(VRAM)",
|
||||
"Filename word regex": "文件名用词的正则表达式",
|
||||
"Filename join string": "文件名连接用字符",
|
||||
"Number of repeats for a single input image per epoch; used only for displaying epoch number": "每个 epoch 中单个输入图像的重复次数; 仅用于显示 epoch 数",
|
||||
"Save an csv containing the loss to log directory every N steps, 0 to disable": "每 N 步保存一个包含 loss 的 csv 到日志目录,0 表示禁用",
|
||||
"Stable Diffusion": "Stable Diffusion",
|
||||
"Checkpoints to cache in RAM": "缓存在内存(RAM)中的模型(ckpt)",
|
||||
"Hypernetwork strength": "Hypernetwork 强度",
|
||||
"Apply color correction to img2img results to match original colors.": "对图转图结果应用颜色校正以匹配原始颜色",
|
||||
"Save a copy of image before applying color correction to img2img results": "在对图转图结果应用颜色校正之前保存图像副本",
|
||||
"With img2img, do exactly the amount of steps the slider specifies (normally you'd do less with less denoising).": "在进行图转图的时候,确切地执行滑块指定的迭代步数(通常更少的降噪会做更少的迭代步数)",
|
||||
"Enable quantization in K samplers for sharper and cleaner results. This may change existing seeds. Requires restart to apply.": "在 K 采样器中启用量化以获得更清晰、更清晰的结果。 这可能会改变现有的种子。 需要重新启动才能应用",
|
||||
"Emphasis: use (text) to make model pay more attention to text and [text] to make it pay less attention": "强调符:使用 (文字) 使模型更关注该文本,使用 [文字] 使其减少关注",
|
||||
"Use old emphasis implementation. Can be useful to reproduce old seeds.": "使用旧的强调符实现。 可用于复现旧种子",
|
||||
"Make K-diffusion samplers produce same images in a batch as when making a single image": "使 K-diffusion 采样器批量生成与生成单个图像时产出相同的图像",
|
||||
"Increase coherency by padding from the last comma within n tokens when using more than 75 tokens": "当使用超过 75 个令牌(token)时,通过从 n 个令牌(token)中的最后一个逗号填空来提高一致性",
|
||||
"Filter NSFW content": "过滤成人内容",
|
||||
"Stop At last layers of CLIP model": "在 CLIP 模型的最后哪一层停下",
|
||||
"Interrogate Options": "逆向生成提示词选项",
|
||||
"Interrogate: keep models in VRAM": "逆向生成: 将模型保存在显存(VRAM)中",
|
||||
"Interrogate: use artists from artists.csv": "逆向生成: 使用 artists.csv 中的艺术家",
|
||||
"Interrogate: include ranks of model tags matches in results (Has no effect on caption-based interrogators).": "逆向生成: 在生成结果中包含与模型标签(tags)相匹配的等级(对基于生成自然语言描述的逆向生成没有影响)",
|
||||
"Interrogate: num_beams for BLIP": "逆向生成: BLIP 的 num_beams",
|
||||
"Interrogate: minimum description length (excluding artists, etc..)": "逆向生成: 最小描述长度(不包括艺术家, 等…)",
|
||||
"Interrogate: maximum description length": "逆向生成: 最大描述长度",
|
||||
"CLIP: maximum number of lines in text file (0 = No limit)": "CLIP: 文本文件中的最大行数(0 = 无限制)",
|
||||
"Interrogate: deepbooru score threshold": "逆向生成: deepbooru 分数阈值",
|
||||
"Interrogate: deepbooru sort alphabetically": "逆向生成: deepbooru 按字母顺序排序",
|
||||
"use spaces for tags in deepbooru": "在 deepbooru 中为标签使用空格",
|
||||
"escape (\\) brackets in deepbooru (so they are used as literal brackets and not for emphasis)": "在 deepbooru 中使用转义 (\\) 括号(因此它们用作文字括号而不是强调符号)",
|
||||
"User interface": "用户界面",
|
||||
"Show progressbar": "显示进度条",
|
||||
"Show image creation progress every N sampling steps. Set 0 to disable.": "每 N 个采样迭代步数显示图像生成进度。 设置 0 禁用",
|
||||
"Show grid in results for web": "在网页的结果中显示概览图",
|
||||
"Do not show any images in results for web": "不在网页的结果中显示任何图像",
|
||||
"Add model hash to generation information": "将模型的哈希值添加到生成信息",
|
||||
"Add model name to generation information": "将模型名称添加到生成信息",
|
||||
"When reading generation parameters from text into UI (from PNG info or pasted text), do not change the selected model/checkpoint.": "当从文本读取生成参数到 UI(从 PNG 信息或粘贴文本)时,不要更改选定的模型(ckpt)",
|
||||
"Font for image grids that have text": "有文字的概览图使用的字体",
|
||||
"Enable full page image viewer": "启用整页图像查看器",
|
||||
"Show images zoomed in by default in full page image viewer": "在整页图像查看器中默认放大显示图像",
|
||||
"Show generation progress in window title.": "在窗口标题中显示生成进度",
|
||||
"Quicksettings list": "快速设置列表",
|
||||
"Localization (requires restart)": "本地化(需要重新启动)",
|
||||
"Sampler parameters": "采样器参数",
|
||||
"Hide samplers in user interface (requires restart)": "在用户界面中隐藏采样器(需要重新启动)",
|
||||
"eta (noise multiplier) for DDIM": "DDIM 的 eta (噪声倍增器) ",
|
||||
"eta (noise multiplier) for ancestral samplers": "ancestral 采样器的 eta (噪声倍增器)",
|
||||
"img2img DDIM discretize": "图转图 DDIM 离散化",
|
||||
"uniform": "均勻",
|
||||
"quad": "二阶",
|
||||
"sigma churn": "sigma churn",
|
||||
"sigma tmin": "最小(tmin) sigma",
|
||||
"sigma noise": "sigma 噪声",
|
||||
"Eta noise seed delta": "Eta 噪声种子偏移(noise seed delta)",
|
||||
"Request browser notifications": "请求浏览器通知",
|
||||
"Download localization template": "下载本地化模板",
|
||||
"Reload custom script bodies (No ui updates, No restart)": "重新加载自定义脚本主体(无 ui 更新,无重启)",
|
||||
"Restart Gradio and Refresh components (Custom Scripts, ui.py, js and css only)": "重启 Gradio 及刷新组件(仅限自定义脚本、ui.py、js 和 css)",
|
||||
"Prompt (press Ctrl+Enter or Alt+Enter to generate)": "提示词(按 Ctrl+Enter 或 Alt+Enter 生成)",
|
||||
"Negative prompt (press Ctrl+Enter or Alt+Enter to generate)": "否定提示词(按 Ctrl+Enter 或 Alt+Enter 生成)",
|
||||
"Add a random artist to the prompt.": "随机添加一个艺术家到提示词中",
|
||||
"Read generation parameters from prompt or last generation if prompt is empty into user interface.": "从提示词中读取生成参数,如果提示词为空,则读取上一次的生成参数到用户界面",
|
||||
"Save style": "储存为模版风格",
|
||||
"Apply selected styles to current prompt": "将所选样式应用于当前提示",
|
||||
"Stop processing current image and continue processing.": "停止处理当前图像并继续处理下一个",
|
||||
"Stop processing images and return any results accumulated so far.": "停止处理图像并返回迄今为止累积的任何结果",
|
||||
"Style to apply; styles have components for both positive and negative prompts and apply to both": "要应用的模版风格; 模版风格包含正面和负面提示词,并应用于两者",
|
||||
"Do not do anything special": "并没有做什么特别的事情",
|
||||
"Which algorithm to use to produce the image": "使用哪种算法生成图像",
|
||||
"Euler Ancestral - very creative, each can get a completely different picture depending on step count, setting steps to higher than 30-40 does not help": "Euler Ancestral - 非常有创意,可以根据迭代步数获得完全不同的图片,将迭代步数设置为高于 30-40 不会有正面作用",
|
||||
"Denoising Diffusion Implicit Models - best at inpainting": "Denoising Diffusion Implicit models - 最擅长内补绘制",
|
||||
"Produce an image that can be tiled.": "生成可以密铺的图像",
|
||||
"Use a two step process to partially create an image at smaller resolution, upscale, and then improve details in it without changing composition": "使用两步处理的时候以较小的分辨率生成初步图像、接着上采样,然后在不更改合成的情况下改进其中的细节",
|
||||
"Determines how little respect the algorithm should have for image's content. At 0, nothing will change, and at 1 you'll get an unrelated image. With values below 1.0, processing will take less steps than the Sampling Steps slider specifies.": "决定算法对图像内容的影响程度。 设置 0 时,什么都不会改变,而在 1 时,你将获得不相关的图像。 值低于 1.0 时,处理的迭代步数将少于“采样迭代步数”滑块指定的步数",
|
||||
"How many batches of images to create": "创建多少批次的图像",
|
||||
"How many image to create in a single batch": "每批创建多少图像",
|
||||
"Classifier Free Guidance Scale - how strongly the image should conform to prompt - lower values produce more creative results": "Classifier Free Guidance Scale - 图像应在多大程度上服从提示词 - 较低的值会产生更有创意的结果",
|
||||
"A value that determines the output of random number generator - if you create an image with same parameters and seed as another image, you'll get the same result": "一个固定随机数生成器输出的值 - 以相同参数和种子生成的图像会得到相同的结果",
|
||||
"Set seed to -1, which will cause a new random number to be used every time": "将种子设置为-1,则每次都会使用一个新的随机数",
|
||||
"Reuse seed from last generation, mostly useful if it was randomed": "重用上一次使用的种子,如果它是随机的就有用",
|
||||
"Seed of a different picture to be mixed into the generation.": "将要参与生成的另一张图的种子",
|
||||
"How strong of a variation to produce. At 0, there will be no effect. At 1, you will get the complete picture with variation seed (except for ancestral samplers, where you will just get something).": "想要产生多强烈的变化。 设为 0 时,将没有效果。 设为 1 时,你将获得完全产自偏差种子的图片(ancestral 采样器除外,你只是生成了一些东西)",
|
||||
"Make an attempt to produce a picture similar to what would have been produced with same seed at specified resolution": "尝试生成与在指定分辨率下使用相同种子生成的图片相似的图片",
|
||||
"This text is used to rotate the feature space of the imgs embs": "此文本用于旋转imgs embs的特征空间",
|
||||
"Separate values for X axis using commas.": "使用逗号分隔 X 轴的值",
|
||||
"Separate values for Y axis using commas.": "使用逗号分隔 Y 轴的值",
|
||||
"Write image to a directory (default - log/images) and generation parameters into csv file.": "将图像写入目录(默认 - log/images)并将生成参数写入 csv 文件",
|
||||
"Open images output directory": "打开图像输出目录",
|
||||
"How much to blur the mask before processing, in pixels.": "处理前要对蒙版进行多强的模糊,以像素为单位",
|
||||
"What to put inside the masked area before processing it with Stable Diffusion.": "在使用 Stable Diffusion 处理蒙版区域之前要在蒙版区域内放置什么",
|
||||
"fill it with colors of the image": "用图像的颜色填充它",
|
||||
"keep whatever was there originally": "保留原来的东西",
|
||||
"fill it with latent space noise": "用 latent 空间的噪声填充它",
|
||||
"fill it with latent space zeroes": "用 latent 空间的零填充它",
|
||||
"Upscale masked region to target resolution, do inpainting, downscale back and paste into original image": "将蒙版区域放大到目标分辨率,做内补绘制,缩小后粘贴到原始图像中",
|
||||
"Resize image to target resolution. Unless height and width match, you will get incorrect aspect ratio.": "将图像大小调整为目标分辨率。 除非高度和宽度匹配,否则你将获得不正确的纵横比",
|
||||
"Resize the image so that entirety of target resolution is filled with the image. Crop parts that stick out.": "调整图像大小,使整个目标分辨率都被图像填充。 裁剪多出来的部分",
|
||||
"Resize the image so that entirety of image is inside target resolution. Fill empty space with image's colors.": "调整图像大小,使整个图像在目标分辨率内。 用图像的颜色填充空白区域",
|
||||
"How many times to repeat processing an image and using it as input for the next iteration": "重复处理图像多少次并将其用作下一次迭代的输入",
|
||||
"In loopback mode, on each loop the denoising strength is multiplied by this value. <1 means decreasing variety so your sequence will converge on a fixed picture. >1 means increasing variety so your sequence will become more and more chaotic.": "在回送模式下,在每个循环中,降噪强度都会乘以该值。 <1 表示减少多样性,因此你的这一组图将集中在固定的图片上。 >1 意味着增加多样性,因此你的这一组图将变得越来越混乱",
|
||||
"For SD upscale, how much overlap in pixels should there be between tiles. Tiles overlap so that when they are merged back into one picture, there is no clearly visible seam.": "对于 SD 超采样,图块之间应该有多少像素重叠。 图块需要重叠才可以让它们合并回一张图片时,没有清晰可见的接缝",
|
||||
"A directory on the same machine where the server is running.": "与服务器主机上的目录",
|
||||
"Leave blank to save images to the default path.": "留空以将图像保存到默认目录",
|
||||
"Result = A * (1 - M) + B * M": "结果 = A * (1 - M) + B * M",
|
||||
"Result = A + (B - C) * M": "结果 = A + (B - C) * M",
|
||||
"1st and last digit must be 1. ex:'1, 2, 1'": "第一个和最后一个数字必须是 1。例:'1, 2, 1'",
|
||||
"how fast should the training go. Low values will take longer to train, high values may fail to converge (not generate accurate results) and/or may break the embedding (This has happened if you see Loss: nan in the training info textbox. If this happens, you need to manually restore your embedding from an older not-broken backup).\n\nYou can set a single numeric value, or multiple learning rates using the syntax:\n\n rate_1:max_steps_1, rate_2:max_steps_2, ...\n\nEG: 0.005:100, 1e-3:1000, 1e-5\n\nWill train with rate of 0.005 for first 100 steps, then 1e-3 until 1000 steps, then 1e-5 for all remaining steps.": "训练应该多快。 低值将需要更长的时间来训练,高值可能无法收敛(无法产生准确的结果)以及/也许可能会破坏 embedding(如果你在训练信息文本框中看到 Loss: nan 就会发生这种情况。如果发生这种情况,你需要从较旧的未损坏的备份手动恢复 embedding)\n\n你可以使用以下语法设置单个数值或多个学习率:\n\n 率1:步限1, 率2:步限2, ...\n\n如: 0.005:100, 1e-3:1000, 1e-5\n\n即前 100 步将以 0.005 的速率训练,接着直到 1000 步为止以 1e-3 训练,然后剩余所有步以 1e-5 训练",
|
||||
"Path to directory with input images": "带有输入图像的目录",
|
||||
"Path to directory where to write outputs": "进行输出的目录",
|
||||
"Use following tags to define how filenames for images are chosen: [steps], [cfg], [prompt], [prompt_no_styles], [prompt_spaces], [width], [height], [styles], [sampler], [seed], [model_hash], [prompt_words], [date], [datetime], [job_timestamp]; leave empty for default.": "使用以下标签定义如何选择图像的文件名: [steps], [cfg], [prompt], [prompt_no_styles], [prompt_spaces], [width], [height], [styles], [sampler], [seed], [model_hash], [prompt_words], [date], [datetime], [job_timestamp]; 默认请留空",
|
||||
"If this option is enabled, watermark will not be added to created images. Warning: if you do not add watermark, you may be behaving in an unethical manner.": "如果启用此选项,水印将不会添加到生成出来的图像中。 警告:如果你不添加水印,你的行为可能是不符合专业操守的",
|
||||
"Use following tags to define how subdirectories for images and grids are chosen: [steps], [cfg], [prompt], [prompt_no_styles], [prompt_spaces], [width], [height], [styles], [sampler], [seed], [model_hash], [prompt_words], [date], [datetime], [job_timestamp]; leave empty for default.": "使用以下标签定义如何选择图像和概览图的子目录: [steps], [cfg], [prompt], [prompt_no_styles], [prompt_spaces], [width], [height], [styles], [sampler], [seed], [model_hash], [prompt_words], [date], [datetime], [job_timestamp]; 默认请留空",
|
||||
"Restore low quality faces using GFPGAN neural network": "使用 GFPGAN 神经网络恢复低质量人脸",
|
||||
"This regular expression will be used extract words from filename, and they will be joined using the option below into label text used for training. Leave empty to keep filename text as it is.": "此正则表达式将用于从文件名中提取单词,并将使用以下选项将它们接合到用于训练的标签文本中。 留空以保持文件名文本不变",
|
||||
"This string will be used to join split words into a single line if the option above is enabled.": "如果启用了上述选项,则此处的字符会用于将拆分的单词接合为同一行",
|
||||
"List of setting names, separated by commas, for settings that should go to the quick access bar at the top, rather than the usual setting tab. See modules/shared.py for setting names. Requires restarting to apply.": "设置名称列表,以逗号分隔,设置应转到顶部的快速访问栏,而不是通常的设置选项卡。 有关设置名称,请参见 modules/shared.py。 需要重新启动才能应用",
|
||||
"If this values is non-zero, it will be added to seed and used to initialize RNG for noises when using samplers with Eta. You can use this to produce even more variation of images, or you can use this to match images of other software if you know what you are doing.": "如果这个值不为零,它将被添加到随机种子中,并在使用带有 Eta 的采样器时用于初始化随机噪声你可以使用它来产生更多的图像变化,或者你可以使用它来模仿其他软件生成的图像,如果你知道你在做什么",
|
||||
"Enable Autocomplete": "开启Tag补全",
|
||||
"Allowed categories for random artists selection when using the Roll button": "使用抽选艺术家按钮时将会随机的艺术家类别",
|
||||
"Roll three": "抽三位出來",
|
||||
"Generate forever": "不停地生成",
|
||||
"Cancel generate forever": "取消不停地生成"
|
||||
}
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user