mirror of
https://github.com/VigorousPro/TS3-Translation_zh-CN
synced 2024-12-29 18:55:08 +08:00
+ Apply some suggest from #5
+ ‘减小回音’ to '回声抑制' + '消除回音' to '回声消除' + Change ‘语音激活检测’ to '语音感应激活' + 更新部分翻译
This commit is contained in:
parent
048b7a55cf
commit
6cf6ec4b8b
@ -2749,15 +2749,15 @@ All files inside the deleted folder(s) will be lost.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">移除</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">删除</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">取消</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Halt</source>
|
||||
@ -2765,7 +2765,7 @@ All files inside the deleted folder(s) will be lost.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Retry</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">重试</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Resume</source>
|
||||
@ -2896,7 +2896,7 @@ selected files from your computer?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Close</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">关闭</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File Transfers</source>
|
||||
@ -11983,7 +11983,7 @@ Useful for servers with a lot of channels and clients.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Voice Activation Detection</source>
|
||||
<translation type="unfinished">语音激活检测</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">语音感应激活</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><a href="jumpTo:Hotkeys"><span style=" text-decoration: none;">Set more hotkeys</span></a></source>
|
||||
@ -11991,19 +11991,19 @@ Useful for servers with a lot of channels and clients.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><p><strong>Echo Reduction</strong> reduces the volume of currently talking clients while you talk, and thereby reduces the echoing effect.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"><p><strong>减小回音</strong>在您说话时减少当前通话中的用户的音量,从而减少回音效果。</p></translation>
|
||||
<translation type="unfinished"><p><strong>回声抑制</strong>在您说话时减少当前通话中的用户的音量,从而减少回音效果。</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Echo reduction</source>
|
||||
<translation type="unfinished">减小回音(&E)</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">回声抑制(&E)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><p><strong>Echo Cancellation</strong> tries to subtract any audio that was played back from the captured signal, reducing the echoing effect at the cost of additional CPU cycles.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"><p><strong>消除回音</strong>尝试从捕获的音频中移除播放的任何音频,以更高的的CPU使用率为代价降低回声影响。</p></translation>
|
||||
<translation type="unfinished"><p><strong>回声消除</strong>尝试从捕获的音频中移除播放的任何音频,以更高的的CPU使用率为代价降低回声影响。</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Echo cancellation</source>
|
||||
<translation type="unfinished">消除回音</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">回声消除</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Advanced Options</source>
|
||||
@ -12027,7 +12027,7 @@ Useful for servers with a lot of channels and clients.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Echo &reduction reduces playback by:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">减小回音功能降低的音频回放音量(&R):</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">回声抑制功能降低的音频回放音量(&R):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source> dB</source>
|
||||
@ -12047,11 +12047,11 @@ Useful for servers with a lot of channels and clients.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enabled Voice Activation Detection even when Push-To-Talk is used.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">使用按键通话时启用语音激活检测。</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">使用按键通话时启用语音感应激活。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Voice Activation Detection while using Push-To-Talk</source>
|
||||
<translation type="unfinished">在使用按键通话模式下仍使用语音激活检测功能</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">在使用按键通话模式下仍使用语音感应激活功能</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user