mirror of
https://github.com/VigorousPro/TS3-Translation_zh-CN
synced 2025-01-30 09:42:47 +08:00
更新翻译
tab: 选项卡 -> 标签页 虚拟服务器 -> 服务器 虚拟服务器只能通过命令创建,在客户端中没有明确强调的必要。
This commit is contained in:
parent
7af77f0ea3
commit
7d31b5c919
@ -1157,7 +1157,7 @@ servers will not be cleared.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Configure the Chat Tabs</source>
|
||||
<translation>配置聊天选项卡</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">配置聊天标签页</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1215,7 +1215,7 @@ servers will not be cleared.</source>
|
||||
<name>ChatTabWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Chat output tabs</source>
|
||||
<translation>聊天输出选项卡</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">聊天输出标签页</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Clear</source>
|
||||
@ -1243,11 +1243,11 @@ servers will not be cleared.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Close Private Tabs</source>
|
||||
<translation>关闭私聊选项卡</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">关闭私聊标签页</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Close Private Tabs but this</source>
|
||||
<translation>关闭除此以外的私聊选项卡</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">关闭除此以外的私聊标签页</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Your chat partner has disconnected.</source>
|
||||
@ -3551,7 +3551,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Active tab</source>
|
||||
<translation type="unfinished">激活的选项卡</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">激活的标签页</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Keep dialog open</source>
|
||||
@ -3571,7 +3571,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select Server Tab</source>
|
||||
<translation type="unfinished">选择服务器选项卡</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">选择服务器标签页</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sounds</source>
|
||||
@ -3643,11 +3643,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Connect to Server on Current Tab</source>
|
||||
<translation type="unfinished">在当前选项卡连接至服务器</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">在当前标签页中连接至服务器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Connect to Server in a New Tab</source>
|
||||
<translation type="unfinished">在新选项卡连接至服务器</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">在新标签页中连接至服务器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Disconnect from Current Server</source>
|
||||
@ -3659,7 +3659,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Activate Microphone (current tab)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">激活麦克风(当前选项卡)</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">激活麦克风(当前标签页)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mute Microphone</source>
|
||||
@ -5013,7 +5013,7 @@ Current: %1</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Disconnect from the currently active server tab</source>
|
||||
<translation>断开当前选项卡的服务器连接</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">断开当前标签页的服务器连接</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Disconnect from All</source>
|
||||
@ -7342,12 +7342,12 @@ Would you like to create an invitation instead?</source>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n unread offline message(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform>%n 条未读的离线消息</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Host message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">服务器消息</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n year(s)</source>
|
||||
@ -7413,7 +7413,7 @@ Would you like to create an invitation instead?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select download folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">选择下载文件夹</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><p><strong>TeamSpeak fails to start because it cannot find any port.</strong></p><p>Please see our <a href="https://support.teamspeakusa.com/index.php?/Knowledgebase/Article/View/322/0/teamspeak-fails-to-start-because-it-cannot-find-any-port">knowledge base</a> for further details.</p></source>
|
||||
@ -7425,11 +7425,11 @@ Would you like to create an invitation instead?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>down</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">向下</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>up</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">向上</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><p>We found a DLL which was injected by "Lavasoft Ad-Aware".</p><p>Lavasoft Ad-Aware can possibly cause the TeamSpeak client to crash. If you experience any issues, you may need to uninstall Ad-Aware.</p></source>
|
||||
@ -7441,7 +7441,7 @@ Would you like to create an invitation instead?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Bookmarks and Folders</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">书签和文件夹</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Identities</source>
|
||||
@ -7477,7 +7477,7 @@ Would you like to create an invitation instead?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Active Tab</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">活跃的标签页</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Synchronized profiles</source>
|
||||
@ -7713,27 +7713,27 @@ This can NOT be undone</source>
|
||||
<name>SearchFrame</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hide search</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">隐藏搜索</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Next</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">下一条</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Find next match</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">查找下一个</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Previous</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">上一条</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Find previous match</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">查找上一个</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Match case</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">匹配大小写</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Do a case sensitive search</source>
|
||||
@ -7741,19 +7741,19 @@ This can NOT be undone</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Search all tabs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">搜索所有标签页</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Search in all tabs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">在所有标签页中搜索</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Search Chat:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">搜索聊天:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Search Tree:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">搜索频道树:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Search:</source>
|
||||
@ -8468,7 +8468,7 @@ Do you want to change the channel to temporary?</source>
|
||||
<source>This will activate another server tab.
|
||||
|
||||
Would you like to continue?</source>
|
||||
<translation type="unfinished">这将激活另一个服务器选项卡。
|
||||
<translation type="unfinished">这将激活另一个服务器标签页。
|
||||
|
||||
您想继续吗?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -9090,7 +9090,7 @@ Would you like to continue?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open a new chat tab for this client</source>
|
||||
<translation type="unfinished">打开和此用户聊天的新选项卡</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">打开和此用户聊天的新标签页</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Kick Client from Channel</source>
|
||||
@ -9358,11 +9358,11 @@ Would you like to continue?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Edit Virtual Server</source>
|
||||
<translation type="unfinished">编辑虚拟服务器</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">编辑服务器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Edit virtual server settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished">编辑虚拟服务器设置</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">编辑当前服务器设置</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add Temporary Password</source>
|
||||
@ -9717,11 +9717,11 @@ Would you like to continue?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Close Connected Server Tab</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">关闭服务器标签页</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>You are still connected to <strong>%1</strong>.<br>Disconnect and close tab?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">您目前正连接到 <strong>%1</strong>。离开并关闭标签页?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Disconnect from Server</source>
|
||||
@ -11922,8 +11922,8 @@ No changes have been written yet.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Always try to activate the microphone when switching server tabs.
|
||||
This depends of course, on a valid playback and capture device.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">切换服务器选项卡时,请务必尝试激活麦克风。
|
||||
当然,这取决于有效的播放和捕获设备。</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">总是尝试在切换服务器标签页后激活麦克风。
|
||||
当然,这取决于有效的回放和录音设备。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Activate microphone automatically when switching servers</source>
|
||||
@ -13922,18 +13922,18 @@ Once used, the privilege key will become invalid.</source>
|
||||
<translation>显示 Overwolf 图标</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Display Badge icons on clients</source>
|
||||
<translation>显示徽章</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Display group icons in context menus</source>
|
||||
<translation>在菜单中显示组图标</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hide inaccessible groups in context menus</source>
|
||||
<translation>在菜单中隐藏无法访问的组</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Display Badge icons on clients</source>
|
||||
<translation>显示徽章</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Display group icons in context menus</source>
|
||||
<translation>在菜单中显示组图标</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hide inaccessible groups in context menus</source>
|
||||
<translation>在菜单中隐藏无法访问的组</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show channel commander as lamp</source>
|
||||
<translation>显示频道指挥官标志</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user