mirror of
https://github.com/VigorousPro/TS3-Translation_zh-CN
synced 2024-12-29 02:35:09 +08:00
Merge branch 'master' of https://github.com/jitingcn/TS3-Translation_zh-CN
This commit is contained in:
commit
e738a1a958
@ -6,5 +6,13 @@ TeamSpeak 3 简体中文翻译源文件
|
||||
## 协助翻译
|
||||
使用 Qt Linguist 程序打开ts源文件即可
|
||||
|
||||
### 一些翻译上的约定(暂定)
|
||||
1. 带快捷键的条目,如 `&Options` 需翻译为 `名称(快捷键)` 的形式,小括号,不带空格: `设置(&O)`
|
||||
2. 描述性的条目含有括号时,翻译文本使用大括号。<br>
|
||||
例:`Manual (Define which items get synchronized)` 译为 `手动 (自定义同步的项目)`
|
||||
3. 中英文混杂的条目,如英文单词字符数>4,需在单词两侧添加空格。<br>
|
||||
例:`Visit TeamSpeak &Webpage` 译为 `访问 TeamSpeak 网站(&W)`
|
||||
4. `permissions.ts` 和 `ts_core_errors.ts` 为权限和错误代码的英文翻译。翻译权限和错误代码文本时,需要先打开 `xxx_zh.ts` ,然后打开 `xxx.ts` 为只读,进行对照。
|
||||
|
||||
## 使用方法
|
||||
待更新
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user